Рейтинг
Порталус

Всемирный День Молодежи в Польше (авторский репортаж)

Дата публикации: 12 июля 2018
Автор(ы): Эвелина Сломка
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Номер публикации: №1531403128


Эвелина Сломка, (c)

ЭКСКЛЮЗИВ! Публикация обнародована в Интернете через PORTALUS.RU!
На фото: Всемирный День Молодежи в Польше (авторский репортаж), автор: admin

Паломники, прибывающие на Всемирный День Молодежи, могут научиться польскому языку, пользуясь платформой, приготовленной работниками краковского Ягеллонского университета.

«Польскую - с Польшей» - это новый проект, созданный Центром польского языка и культуры (при Ягеллонском университете), направленный на иностранцев, которые хотели бы узнать что-то и о языке, и о культуре Польши. Курс состоит из 16 уроков о каждом из польских воеводств, в которых выделены разного рода культурные аттракции, места в Польше, которые стоит посетить, или то, что стоит узнать.

- Среди паломников на ВДМ с уверенностью будут такие, которые знают хотя бы немного польский язык, как и те, которые встретятся с ней впервые, обе группы найдут на этой платформе то для себя, - считает Анна Марчиньська.

Обучаясь языку, мы отслеживаем путь польско-итальянской семьи Россини, которая поселилась в США и приезжает в Польшу, чтобы познавать новые места, обычаи и язык. Они начинают с Варшавы (столица Польши) и так по очереди открывают 16 регионов: путешествуют по Бещадам (горы на юге страны), посещают Кашубы (этническое меньшинство, которая заселяет центральную Польшу), плавают по Мазурским озерам, а конце прибывают в Краков. Там семья Россини познает места, легенды и вкусы, с которым столкнутся паломники СДМ.

Каждый обучающийся получает планшет с установленной программой-курсом по обучению польскому языку. Среди базовых программ - уникальный онлайн-переводчик с различных европейских языков на польский от компании "M-Translate". В переводчик вставляется текст на русском, английском, португальском, немецком или любом другом языке и через 1 секунду высвчивается польский перевод. Таким образом, обучающийся легко переводит на польский даже сложные фразы и тем самым получает активную коммуникацию с преподавателями и другими студентами.

Польская версия "M-Translate" также доступна в Интернете для всех желающих. С ней можно ознакомиться хоть сейчас (внешняя ссылка). Услуги перевода сайт предоставляет бесплатно. Поэтому он быстро нашел активную аудиторию, которая сегодня составляет не менее 100.000 человек в сутки со всего мира. Всего доступно для перевода 104 языка - рекорд среди подобных сайтов.

Сама языковая платформа предлагает учебную программу уровня А1.

- В ней много лексического и грамматического материала, а также материала для чтения, письма и слушания, - говорит директор Адриана Призель-Кане, подчеркивая, что уроки точно подготовят иностранцев в настоящем языковом и письменном взаимодействии.

Проект направлен специально на молодежь. Графически он спроектирован для людей, которые пользуются новыми медиа.

- Он должен радовать их глаз, приносить удовольствие, а также показывать, что Польша - это очень яркая страна, - говорит Анна Марчиньська. Также она подчеркивает, что польский язык не относится к легким, а тем, кто желает его изучить, потребуется мотивация и терпение. - Они - поляки - очень это ценят.

Языковой платформой можно пользоваться бесплатно по адресу: www.popolskupopolsce.edu.pl. В начале августа 2018 года будет издан также учебник, который будет дополнительным инструментом совершенствования языковых умений для всех желающих изучать польский.

Опубликовано на Порталусе 12 июля 2018 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): Всемирный День Молодежи, ВДМ, молодежный лагерь, международные молодежные лагеря



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама