Полная версия публикации №1461314318

PORTALUS.RU ЛИНГВИСТИКА Сопоставительный анализ русского и английского ассоциативных полей → Версия для печати

Постоянный адрес публикации (для научного и интернет-цитирования)

По общепринятым международным научным стандартам и по ГОСТу РФ 2003 г. (ГОСТ 7.1-2003, "Библиографическая запись")

Г. А. Мартинович, Сопоставительный анализ русского и английского ассоциативных полей [Электронный ресурс]: электрон. данные. - Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU, 22 апреля 2016. - Режим доступа: https://portalus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1461314318&archive=&start_from=&ucat=& (свободный доступ). – Дата доступа: 29.03.2024.

По ГОСТу РФ 2008 г. (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка")

Г. А. Мартинович, Сопоставительный анализ русского и английского ассоциативных полей // Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU. Дата обновления: 22 апреля 2016. URL: https://portalus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1461314318&archive=&start_from=&ucat=& (дата обращения: 29.03.2024).



публикация №1461314318, версия для печати

Сопоставительный анализ русского и английского ассоциативных полей


Дата публикации: 22 апреля 2016
Автор: Г. А. Мартинович
Публикатор: Martinovich G. A.
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Номер публикации: №1461314318 / Жалобы? Ошибка? Выделите проблемный текст и нажмите CTRL+ENTER!


С целью выявления особенностей ассоциативных полей (АП) "Береза" в русском и АП "Birch" в английском языках нами было проведено сопоставительное исследование их состава. Проведенное исследование позволило выявить безэквивалентные (в рассмотренных материалах) наименования русского и английского языков, обнаружить тот корпус элементов русского и английского КТП, который определяет коннотативную окрашенность слов береза и birch, сложившуюся под влиянием самых разных как собственно лингвистических, так и экстралингвистических (культурно-исторических) причин.

По нашему мнению, имеются достаточные основания утверждать, что в АП отражаются фрагменты национальной ментальности, определяемой как «миросозерцание в категориях и формах родного языка, в процессах познания соединяющее интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях ( В. В. Колесов).

См.:

http://nauka.info/files/files/1461314221.pdf

Опубликовано 22 апреля 2016 года

Картинка к публикации:


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): ассоциаивное поле, сопоставительный анализ, вербальные ассоциации



Полная версия публикации №1461314318

© Portalus.ru

Главная ЛИНГВИСТИКА Сопоставительный анализ русского и английского ассоциативных полей

При перепечатке индексируемая активная ссылка на PORTALUS.RU обязательна!



Проект для детей старше 12 лет International Library Network Реклама на Portalus.RU