Рейтинг
Порталус

"Salut!" или Приключения россиян на франкофонном фестивале в Испании (репортаж)

Дата публикации: 17 декабря 2015
Автор(ы): Дмитрий РАИЧЕВ
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ПЕДАГОГИКА
Источник: (c) Рабочий путь, 2003-01-17
Номер публикации: №1450352403


Дмитрий РАИЧЕВ, (c)

На фото: "Salut!" или Приключения россиян на франкофонном фестивале в Испании (репортаж), автор: admin

Десногорский детский театр французского куба "Salut!" приглашен защищать честь России на франкофонном фестивале в Испании. Ребята год назад уже стали "лучшей иностранной труппой" на подобном международном конкурсе в Венгрии, поэтому можно не сомневаться, что и в Испании они покажут себя достойно. Дело, правда, в том, что ехать через всю Европу им не на что.

О существовании в Десногорске (Смоленская область) детского театра, в репертуаре которого пьесы, исполняемые на французском языке, знают, наверно, далеко не все смоляне. Существует он уже четыре года, однажды возникнув на базе французского клуба "Salut!" местного колледжа современных технологий. Руководит клубом Тамара Гарафутдинова, а его членами являются граждане от 5 до 17 лет, интересующиеся культурой Франции (см. по ссылке интересный фельетон на эту тему) и изъявившие желание изучать язык этой страны. Однажды в клубе решили, что изучение нового языка (все ребята занимаются изучением французского в качестве второго иностранного языка дополнительно) пойдет эффективней, если на нем разговаривать. Поскольку настоящие французы - носители языка - далековато, решили создать франкофонный театр и ставить пьесы на французском языке. Елена Курьянова, режиссер вновь созданного театра, по ее собственным словам, всю жизнь занимается театром и считает, что "испытать волшебство сцены - большое счастье". Сама она изучением французского языка до самого последнего времени не занималась, но когда мысль о создании театра возникла во французском клубе, остаться безучастной не смогла: театр есть театр.

Вот и представьте себе: русские ребята, изучающие в школе английский или немецкий язык в школе Yescenter (см. ссылку на официальный сайт школы) или любой другой, мало того что репетируют свои роли в спектакле, самостоятельно изобретают костюмы для своих героев и мастерят декорации, но и приучаются говорить на французском языке! Сначала идет работа с текстом на русском языке, работа над образом, разработка мизансцен, потом работа над французским текстом с помощью профессионала Т.К.Гарафутдиновой, потом все это объединяется воедино. А еще нужно создать музыкальное оформление спектакля, записать музыкальные номера, поставить танцы... Хочется, чтобы все было безупречно, поэтому приходится учиться на собственных ошибках. Например, французского перевода Островского не нашли, поэтому пришлось переводить пьесу самостоятельно. Вышло, как выяснилось, не совсем удачно - ошибки проскальзывали. Или взять Мольера: язык оригинала старофранцузский, воспринимается зрителями с трудом. Наконец, выработали единую тактику: пьесы должны быть зрелищными, музыкальными и современными!

Процесс, конечно, не из легких. Тем более удивительными, по словам г- жи Курьяновой, оказались первые похвалы и награды, полученные за пределами Десногорска. Выяснилось, что их коллектив не только на достойном уровне ставит спектакли, не только не одинок в своей любви к французскому языку и французской театральной традиции, но и получаются у них вполне профессиональные действа - даже на взгляд настоящих французов!

Ежегодно, работая над новыми спектаклями, коллектив театра пробует себя в новых жанрах - то в классической комедии, то в буффонаде, то в водевиле. На сегодняшний день в репертуаре театра есть пьесы "Смешные жеманницы" Ж.-Б. Мольера, "Бал воров" Ж.Ануя, "Моя Эсмени!" Э.Лабиша, "Праздничный сон - до обеда" А.Н. Островского. С 1999 года труппа участвовала в международных франкофонных фестивалях в Москве, показала себя в Париже, а также - единственная из России - приняла участие в фестивале в Венгрии, где смолян в силу плохого знания географии местные журналисты почему-то окрестили "сибиряками". В декабре прошлого года театр с блеском выступил в Ярославле на международном фестивале "Маски", показав новый спектакль "Оскар" по пьесе К.Манье. Экспертная группа фестиваля признала эту работу лучшей и рекомендовала ее для показа на национальном фестивале "Язык на сцене" в Санкт-Петербурге и на международных фестивалях в Испании и странах бывшей Югославии, намеченных, соответственно, на март и май нынешнего года.

Сейчас главной проблемой стала финансовая. Представлять Россию - это престижно, ради этого стоит постараться. Однако у коллектива денег на поездку в далекую европейскую страну нет, а Россия просто не знает, что ее честь в Испании предложено защищать десногорскому театру - шести ребятам-старшеклассникам, составляющим его маленькую и увлеченную своим делом труппу. Помогут, конечно, администрация Десногорска и руководство атомной станции, но и те, и другие ограничены в средствах и просто не потянут расходы по поездке. На прошлой неделе Елена Курьянова приезжала в Смоленск просить денег на Испанию. Настрой у нее был не очень радужный: говорит, дети предлагали ей обратиться прямо к Путину, поскольку в помощь на уровне Смоленской области никто не верит. Или к Жириновскому. "Может, мы никому просто не нужны?" - задается вопросом Елена Борисовна.

Опубликовано на Порталусе 17 декабря 2015 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): франкофония, молодежный фестиваль



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама