Рейтинг
Порталус

Брак с иностранцем. СЛОВА ЛЮБВИ НА ЧУЖОМ ЯЗЫКЕ (фельетон)

Дата публикации: 14 февраля 2016
Автор(ы): О. ВОЛГИНА
Публикатор: А. Комиссаров
Рубрика: ТУРИЗМ И ПУТЕШЕСТВИЯ
Источник: (c) Белгородская правда, 2004-09-11
Номер публикации: №1455438701


О. ВОЛГИНА, (c)

На фото: Брак с иностранцем. СЛОВА ЛЮБВИ НА ЧУЖОМ ЯЗЫКЕ (фельетон), автор: Komissarov

Как произошло, что сердцем умницы-красавицы-спортсменки (ну, разве что не комсомолки) завладел гарный мужчина с волосатостью выше среднего, - непонятно. Ни папе, ни маме, ни друзьям-знакомым, ни самой умнице-красавице. Но факт остается фактом. Теперь она устало улыбается шуткам о покорной мусульманской жене, общается с прежними ухажерами исключительно на дружеской основе и... учит-учит-учит турецкий язык. Диагноз ясен: курортный роман с осложнениями. Осложнения выражаются в желании связать судьбу с любимым мужчиной, внешность которого не оставляет сомнений, что он не далее, как вчера спустился с гор, уехать в Турцию, и пополнить стройные ряды аниматоров с красным дипломом МГУ. Ну что же: флаг вам в руки, чадру вам на голову.

Другой вариант: жила-была девочка, и съездила она как-то в командировку во Францию. Теперь она туда больше ездить не будет. Ездить она будет сюда, потому как там она будет жить. С любимым мужем Себастьяном. Свадьба в сентябре - подарки и поздравления принимаются по адресу: Марсель, улица Счастливых Молодоженов, дом недавно купленный, или по электронной почте: proshay russia.ru. Историй таких миллион, а итог один: куда бы ни собиралась счастливая невеста на ПМЖ: в цивилизованную Европу, мусульманские Эмираты или загадочный Куала-Лумпур, - друзья и знакомые все равно будут искать скрытые мотивы такого поступка, не замечая, возможно, самого главного - любви.

Помню, в моей школе училось "дитя Олимпиады": девочка-мулатка. И дети, и взрослые смотрели на нее, как на какое-то недоразумение, нечто противоположное человеческой природе. Во многом благодаря этому случаю до недавнего времени я была уверена, что интернациональные браки - это немыслимая редкость, случайность, причуда, если так угодно, но не норма!

А вот американцы поняли, что никаких норм в любви не существует, раньше нас. Редко в каком из последних посмотренных вами фильмов нет влюбленных друг в друга кубинца и англичанки или афроамериканки и благопристойного бюргера.

А дальше, как в песне поется: "Люди встречаются, люди влюбляются, женятся". В последнем сезоне любимого мною сериала "Секс в большом городе" Кэрри встречается с русским художником, которого играет блистательный Михаил Барышников, а ее подруга Миранда - с чернокожим врачом. И надо отметить, они неплохо вместе смотрятся! История знает множество примеров межнациональных союзов, которым завидовал весь мир: Дженнифер Лопес и Пафф Дэдди, Энрике Иглесиас и Анна Курникова, Джон Леннон и Йоко Оно. Любовь - сложная штука... Иногда и так карты тасует.

Так почему же им можно, а нам нельзя? "Можно", - сказали русские женщины, и сразу же после открытия границы обратили свой взгляд на неизбалованных женской лаской иностранцев. В СССР, как известно, секса не было. Может, поэтому нам ничего и не оставалось, кроме как стать самыми хорошими матерями, подругами и хозяйками. И весь мир это очень быстро понял. И оценил!

Поэтому сейчас на международном рынке невест ажиотаж: русские в цене и в моде. Последние несколько лет доказали, что русские женщины с завидным постоянством выходят замуж за иностранцев и едут за ними на край света, иногда не зная даже пары слов на том языке, на котором им придется общаться с родителями избранника, продавцами в магазине, служащими кадрового агентства и, возможно, собственными детьми. Которых, кстати, будут звать не Владимир и Марина, как всегда хотелось, а Боб и Сьюзан, Фабьен и Патрисия, Игнасио и Лючия, в конце концов!

Из 70 тыс. браков, заключенных в Москве в прошлом году, 10 тыс. - с гражданами иностранных государств. И в подавляющем большинстве именно невеста оказывалась русской. Умные, красивые, ласковые, хозяйственные - да, это все про нас, мы и спорить не будем. Понятно, почему они выбирают нас. Но что же мы находим в них, в иностранных женихах?

Этот вопрос не занимал меня ровно до тех пор, пока я не услышала мужскую версию происходящего. Услышав о предстоящей французской свадьбе моей подружки, один мой очень хороший знакомый безапелляционно заявил, что русские женщины выбирают не иностранцев, а их кошельки, набитые долларами, франками и фунтами. В тот самый момент я переживала потрясающий роман с турецким подданным, который не мог предложить мне ничего, кроме любящего сердца и "трех корочек хлеба", поэтому чувство незаслуженной обиды придало дополнительный стимул моему красноречию. Я спорила, доказывала, объясняла, до тех пор пока не поняла... За всех женщин, выходящих замуж за иностранцев, я вряд ли могу говорить. Вероятно, есть среди них и те, кто делают это от безысходности, надеясь обрести за границей то, что у нас, в России, считается золотыми горами, а там - нормой жизни: свой дом, своя машина, спокойствие за будущее детей.

Но ведь есть и другая сторона, в которой русским мужчинам сложно признаться! Они слишком привыкли к тому, что имеют. Они знают, что мы погладим по головке, расскажем сказку, простим хождение по квартире в грязных ботинках и двадцатилетнюю любовницу по пятницам. Да, мы милые, мы добрые, но ценят ли это русские мужчины? В большинстве своем - нет! Очень часто мы сталкиваемся с тем, что муж ни в грош не ставит жену как раз за то, что она о нем заботится и бесконечно любит. А вот иностранец будет готов ее за это на руках носить. Или, по крайней мере, не воспринимать происходящее как должное.

Не стоит, конечно, думать, что русские женщины все сплошь жертвенные овечки, униженные и оскорбленные соотечественниками. Есть среди нас и те, кто "коня на скаку остановит". И им, по моему глубокому убеждению, как никому подходят "международные" отношения. Поэтому о языковом барьере позаботьтесь заранее - посетите курсы, попробуйте попрактиковаться с преподавателем-носиетлем языка. Будьте готовы! Активной женщине, которая привыкла сразу же брать инициативу в свои руки из-за того, что "мужчины слабаки и нюни", не так-то просто наладить свою личную жизнь. Сильных мужчин она отпугивает, слабых - притягивает. Только вот слабый мужчина ей самой оказывается не нужен, не интересен. Мудрые подруги устали советовать ей быть мягче, женственнее: трудно в 30 лет менять манеру поведения. И здесь на помощь может прийти языковой барьер.

Практика показывает, что он вовсе не осложняет отношения, как принято считать, а наоборот, делает их более прочувствованными и серьезными. Помните поговорку про "слово - не воробей"? Это как раз тот случай. Меня, например, необходимость вспомнить нужное слово много раз уберегала от того, чтобы сорваться, съязвить, сказать что-то резкое или неуместное. Зато все произнесенное имело истинную ценность. Слишком нелегко нам даются слова на чужом языке, чтобы переводить их на глупости. Потому и глупых ссор, и мужского занудства, и бесконечной женской болтовни становится меньше. Иногда этого достаточно, чтобы построить хорошие, прочные отношения.

Опубликовано на Порталусе 14 февраля 2016 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): брак с иностранцем



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама