Рейтинг
Порталус


Памяти Льва Никандровича Смирнова

Дата публикации: 09 февраля 2022
Автор(ы): Г. Л. Нещименко
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: БИОГРАФИИ ЗНАМЕНИТОСТЕЙ
Номер публикации: №1644409813


Г. Л. Нещименко, (c)

27 ноября 2001 г. ушел из жизни Лев Никандрович Смирнов, крупнейший российский словакист, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН. Совсем недавно - в мае 1998 г. - его коллеги и друзья отмечали семидесятилетие ученого. И вот теперь это печальное событие.

Л.Н. Смирнов относился к тому поколению ученых, для которых их профессиональные занятия стали смыслом и главной целью жизни. Окончив славянское отделение филологического факультета Московского университета по специальности "словацкий язык", он стал сотрудником Института славяноведения АН СССР. Именно здесь он получил возможность не только применить полученные знания, но и пройти путь ученого, стал высококвалифицированным славистом широкого профиля. В течение семнадцати лет Л.Н. Смирнов руководил Сектором славянского языкознания, а последние годы - Центром по изучению славянских литературных языков.

Л.Н. Смирнов является автором более 200 научных трудов. Широкому кругу славистов он известен прежде всего своими работами по словакистике. Изучение языка и культуры словацкого народа стало смыслом его жизни. Спектр интересов Льва Никандровича охватывал проблематику как истории, так и современного состояния словацкого языка. Специальное внимание исследователя привлекали категории вида и времени словацкого глагола. Эти вопросы освещаются в монографии "Глагольное видообразование в современном словацком литературном языке", защищенной им в 1972 г. в Институте языкознания им. Л. Штура Словацкой академии наук в Братиславе в качестве докторской диссертации. Исследование значимо не только большим и полноценным фактическим материалом, но и детальной разработкой общетеоретических проблем славянской аспектологии.

Л.Н. Смирнов много занимался проблематикой истории славянских литературных языков, прежде всего словацкого. Упомянем в этой связи разделы в коллективных трудах Института "Развитие этнического самосознания славянских народов в эпоху зрелого феодализма" (М., 1989), "Формирование наций в Центральной и Юго- Восточной Европе" и др. Предметом заинтерсованности Л.Н. Смирнова было и становление литературного словацкого языка в период национального Возрождения. Этой тематике посвящен цикл статей о А. Бернолаке и Л. Штуре, имевших отклик как у отечественных, так и словацких исследователей. В последний период жизни Л.Н. Смирнов изучал проблему значимости переводов Библии для становления литературно-языковых норм. Под его руководством был подготовлен коллективный труд "Роль переводов Библии в становлении и развитии славянских литературных языков", в котором перу Л.Н. Смирнова принадлежат введение и глава о словацком языке. К сожалению, руководитель не дожил до его выхода в свет.

Весьма значителен вклад Л.Н. Смирнова в развитие словацкой лексикографии. На протяжении ряда лет он был редактором-рецензентом изданного в Словакии шеститомного "Большого словацко-русского словаря". В поле зрения Л.Н. Смирнова находилась, разумеется, не только проблематика словакистики. Его интересовали общетеоретические и сравнительно-типологические проблемы, вопросы интернационализации и демократизации литературного

стр. 139


языка, функционирование заимствований и т.п. Л.Н. Смирнов выступал с докладами на самых различных международных научных форумах - он был участником семи международных съездов славистов, различных конференций и симпозиумов в Словакии, Польше, Болгарии. В сфере деятельности ученого находилась историографическая проблематика - назовем в этой связи коллективный труд "Российская филологическая наука и зарубежное славянство: отечественные слависты XIX в. о формировании национальных литературных языков южных и западных славян". Реализации этого замысла были посвящены последние годы его жизни.

Важными чертами Л.Н. Смирнова как ученого и человека были эрудиция и блестящее владение материалом, исключительная добросовестность и обязательность. Уже больным он завершил свою последнюю статью "Отражение взаимодействия культур в художественном переводе", предназначенную для международного проекта "Встречи этнических культур в зеркале языка".

Л.Н. Смирнов в течение ряда лет был членом редколлегии и заместителем главного редактора журнала "Советское славяноведение", членом редколлегии известного серийного издания "Славянское и балканское языкознание", членом международной комиссии по социолингвистике при Международном комитете славистов.

Научную деятельность Лев Никандрович сочетал с педагогической. Он читал лекции, руководил спецсеминарами, курсовыми и дипломными работами на славянском отделении филологического факультета МГУ и факультете иностранных языков. Им были прочитаны спецкурсы во Львовском университете и Самарской гуманитарной академии. Много сил и внимания уделял работе с аспирантами.

Заслуги Л.Н. Смирнова были по достоинству оценены высокими академическими наградами: "Золотой почетной медалью имени Людовита Штура" Словацкой Академии наук и "Серебряной медалью имени Йозефа Добровского" Чехословацкой Академии наук.

Всем нам, знавшим Л.Н. Смирнова многие годы, будет очень трудно смириться с его уходом из жизни. Он был человеком жизнерадостным, общительным и, что не так уж часто встречается в гуманитарной среде, мужественным. Несмотря на все жизненные испытания, умел сохранять душевное равновесие, вносить умиротворение в бурлящий эмоциями коллектив, был прекрасным шахматистом, многолетним активным участником институтских капустников.

Нам будет не хватать его улыбки, задорных песен, его трогательных стихов.

Опубликовано на Порталусе 09 февраля 2022 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?




О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама