PORTALUS.RU → ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ДЕТЕКТИВЫ → Ряха - не только щеголиха → Версия для печати
А.Н. ШУСТОВ, Ряха - не только щеголиха [Электронный ресурс]: электрон. данные. - Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU, 15 июля 2024. - Режим доступа: https://portalus.ru/modules/detective_russian/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1721068093&archive=&start_from=&ucat=& (свободный доступ). – Дата доступа: 17.09.2024.
публикация №1721068093, версия для печати
Ряха - не только щеголиха
Дата публикации: 15 июля 2024 |
Слово ряха существует в русском языке достаточно давно; правда, чаще употребляется его уменьшительная форма ряш(ж)ка. В разных местностях оно имеет несколько омонимических значений: "лохань, банная шайка, чистоплотность (видимо, изначально как-то связано с банным инвентарем), беда, изба (в языке офеней сер. XIX в.)". Эти смысловые оттенки отмечены в диалектах многих областей; частично вошли они и в словарь В.И. Даля (М., 1982. Т. IV). В значении "любящая наряжаться", т.е. "щеголиха", слово зафиксировано в Словаре церковнославянского и русского языка (1847. Т. 4). Действительно, имеется большая группа слов с корнем ряд- - порядок, наряд. В нее входит и глагол ряхаться - наряжаться, прихорашиваться. Ср. у поэта- имажиниста В. Шершеневича: "Костюм мой ряшли-вый" (Квартет тем. 1919). В начале XX века лексикограф А.Г. Преображенский относил неряху именно к этой группе. Он рассуждал так: ряхая - щеголиха; неряха - та, кто дурно, грязно одевается (Этимологический словарь русского языка. М., 1959. Т. 2; ср. обл.: неряже - плохо, некрасиво). Этой же версии придерживается и М. Фасмер. Писатель-лингвист Л.В. Успенский тоже пытался объяснить слово ряха через неряха: если отнять отрицание не-, то "следовательно, должно существовать и слово ряха. Оно и впрямь живет в народных говорах русского языка. Ряха - "женщина-чистюля" (Почему не иначе? М., 1967). Попутно отметим, что один из ранних диалектных словарей (Опыт областного великорусского словаря. СПб., 1852, дополн. 1858) не фиксирует слов ряха и неряха вообще. К сожалению, выходящий ныне Словарь русских народных говоров до слога "ря" не "добрался". Кстати, неряхой (обл. вар.: неряшка, неря ) может быть не только женщина, т.е. это существительное общего рода. стр. 109 Наряду с уже приведенными значениями слово ряха частенько употребляется для названия круглого, упитанного (жирного) лица. В просторечии, особенно в поговорках, название лица - ряха - носит явно (и только) неодобрительный, осуждающий оттенок: У него ряха - решетом не покроешь; Вон какую ряху наел и т.п. Подобные выражения зафиксированы и в картотеке Фольклорного отдела Института лингвистических исследований РАН (СПб). Встречается это слово и в городской разговорной речи. Одна из петербуржанок в газетном интервью так высказалась о депутатах Госдумы: "Штаны протирают, ряхи отъели, а толку нет" (Петровский курьер. 1999. 30 авг.). Использует это словечко в своих фельетонах и М. Жванецкий. Этимологии слова ряха не существует. Во всяком случае, ни один лексикограф не приводит ее. А.Г. Преображенский прямо писал, что происхождение его неизвестно. Если допустить, что ряха - это чистюля, аккуратница, т.е. человек по своим качествам положительный, то отрицательное значение слова применительно к лицу (как синоним рожи, морды, рыла... ) кажется необъяснимым. Попробуем разобраться. Прежде всего следует отметить, что все словари русского языка "не признают" этого значения слова, фиксируя иногда лишь его уменьшительную форму - ряшка, т.е. сознательно оставляют его за пределами литературного языка. В областных же (диалектных) словарях оно встречается, причем без каких-либо помет (см., например, Новгородский обл. словарь. Новгород, 1994. Вып. 9). Таким образом, налицо некая парадоксальная ситуация: в языковой практике слово есть, и в то же время его как бы и нет, оно - "вне закона". Время появления нового значения существительного ряха- лицо определить сложно. В картотеке бытовой лексики XVII-XVIII веков оно не отмечено (справка Е.В. Колосько), а фиксации в картотеках Фольклорного и Словарного отделов Института лингвистических исследований относятся к очень позднему периоду (1960-м годам). На основании неофициальных (устных) источников пока можно сказать лишь, что появился этот неологизм-омоним, возможно, на рубеже XIX и XX веков. Однако тогда он не употреблялся в среде воспитанных людей, поскольку для той поры это была "ненормативная лексика". Например, моя бабушка (мещанка, рожд. 1878 г.) хорошо знала его, но никогда не произносила, считая крайне неприличным, чуть ли не матерным. Рассмотрим гипотетические варианты появления у слова ряха его "лицевого" значения. Первый. Как уже отмечалось, довольно широко распространено слово ряш(ж)ка для обозначения емкостей: "лохани, корыта, ведра..." для пищевых отходов на корм скоту, т.е. попросту - помойница. Новгородский областной словарь приводит еще такие варианты: невысокий деревянный сосуд: с одной ручкой - для мытья в бане (ребятишек купа- стр. 110 ли в ряжках); с двумя ручками - для разных хозяйственных надобностей. Может быть, эти "посудные" синонимы и породили новое, переносное значение у слова ряшка; так сказать, по внешней схожести - нечто круглое и "нечистое". Сравним другие слова-омонимы, созданные по признакам подобия: свинка (болезнь), баранка (рулевое колесо), молния (застежка), кубышка (толстушка) и т.п. В этом случае форму ряха следует считать вторичной по отношению к ряшке; так же, как в случаях зонтик -> зонт, гречка - греча. Второй. Вспомним сходное по звучанию слово рюха. Им называют не только чурку для игры в городки. Есть у него и другие (диалектные) значения: "свинья, чушка, рюшка..." от звукоподражательного рюхать - "хрюкать, храпеть". Если рюха - это свинья, то ее щекастое рыло вполне подходит для грубой характеристики соответствующего человеческого лица. Не случайно же вульгарная поговорка презрительно уточняет: У него ряха - с похмелья не обгадишь. Рюха -> ряха - поздняя перегласовка (ср. хрюкать -> хряк ) . Кстати, и в этом варианте есть пример перенесения названия на иной объект по подобию: чушка - это не только свинья/рюшка, но и большая металлическая отливка, слиток. Третий. В разговорном языке издавна практикуется схема словообразования путем перестановки букв и слогов. Ею часто пользуются писатели-юмористы и развлекаются дети, воспринимая как забаву, игру. Такая схема называется анаграммой: пор-ка - ка-пор, ма-ть - ть-ма, ро-кот - от- рок, ток-мо - мо-ток, каз-на- на-каз и мн. др. Приведенные примеры призваны лишь проиллюстрировать принцип анаграммы, и не служат доказательством именно такого взаимообразования вышеприведенных пар. Осмелимся высказать предположение, что ряха является анаграммой слова ха-ря (об этимологии этого вульгаризма см. Русская речь. 1994. N 5). Оба слова созвучны и, главное, - являются близкими синонимами. Отдать предпочтение какому-либо одному из предложенных вариантов затруднительно. Возможно, на практике имели место их комбинации. Этимология существительного ряха- лицо нуждается в дальнейших проработках и уточнениях. Санкт-Петербург
Опубликовано 15 июля 2024 года Картинка к публикации:Полная версия публикации №1721068093 → © Portalus.ru Главная → ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ДЕТЕКТИВЫ → Ряха - не только щеголиха При перепечатке индексируемая активная ссылка на PORTALUS.RU обязательна! |
|