PORTALUS.RU → АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК → "Поиск - это самое увлекательное в моей работе" → Версия для печати
Ольга Морозова, "Поиск - это самое увлекательное в моей работе" [Электронный ресурс]: электрон. данные. - Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU, 24 октября 2015. - Режим доступа: https://portalus.ru/modules/english/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1445716095&archive=&start_from=&ucat=& (свободный доступ). – Дата доступа: 29.03.2024.
публикация №1445716095, версия для печати
"Поиск - это самое увлекательное в моей работе"
Дата публикации: 24 октября 2015 |
О своем издательстве рассказывает Ольга Морозова1.1 - владелица собственного издательства издательства, создатель издательства "Независимой газеты", главный редактор издательства "Иностранка". Тринадцать лет я проработала в издательстве "Независимой газеты". А в 2005 году приняла решение о создании собственного издательства. Таким образом, в ноябре нам исполнится уже 10 лет. И сегодня мне приятно смотреть на эту полку, на которой выстроился уже целый ряд изданных мною книг. С одной стороны, они очень разные, с другой - их объединяет неповторимость каждой. Но главное - ни за одну из них мне не стыдно. Начиналось все как-то сумбурно, как всякое новое дело. Для меня ведь это был своеобразный "перелет" из одного творческого измерения в другое. Мы издали четыре ретродетектива Франка Хеллера, чьи книги были написаны в 20 - 30-х годах прошлого века. Читатели полюбили эти книжки. Потом появилась идея сделать "Лондон" Питера Акройда. Книга большая, ее довольно долго переводили. Перевод художественной литературы - это искусство. Вы можете окончить самые лучшие курсы английского СПб или Москвы, но даже после этого вряд ли сможете делать серьезный перевод художественных произведений. Нужен многолетний опыт и понимание переводимого произведения, его автора. И в процессе работы над этой книгой придумалась целая серия с условным названием "Биография города". За "Лондоном" последовала книга Орхана Памука "Стамбул: город воспоминаний". Страноведческое направление в издательской деятельности вообще перспективно. Качественной познавательной литературы у нас не так много, а мы все-таки любопытны. Для многих читателей путеводителя мало. Так что ниша, может быть, не очень широкая, но такая литература всегда востребована. Сегодня в наших планах продолжить эту серию изданием "биографий" Барселоны и Амстердама. Продолжаем знакомить наших читателей с книгами Питера Акройда. В конце 2007 года вышел его новый исторический приключенческий роман "Падение Трои". На популярных в столичной среде курсах английского Denis' School слушатели полюбили этот роман (в оригинале!) за лёгкость восприятия - к тому же теперь у них есть качественный русский перевод для понимания проблемных мест.
В скором времени мы предложим нашим читателям никогда не выходившие на русском языке триллеры норвежской писательницы Карен Фоссум "Глаз Евы" и "Не оглядывайся". Ее произведения чрезвычайно популярны во всем мире. Роман "Ежевичное вино" английской писательницы Джоан Харрис, прославившейся своим знаменитым "Шоколадом" (который, правда, больше знают по экранизации с Жюльетт Бинош и Джонни Деппом в главных ролях), я выпустила совместно с издательством "Амфора". В моем издательстве в прошлом году вышел ее роман "Пять четвертинок апельсина" и только что - ее последний роман "Блаженные шуты". Если все предыдущие ее произведения были связаны с современностью, то теперь действие переносится во Францию XVII века, в смутный период, последовавший за убийством короля Генриха IV Наваррского. Читателю предстоит удовольствие от встречи с великолепным языком, увлекательным сюжетом, прекрасным переводом. Надеемся порадовать этим романом в первую очередь женскую читательскую аудиторию. Во многих книгах издательства присутствует тема кулинарии. Она прозвучала в книгах Джоан Харрис, в "Лакомстве" Мюриэль Барбери и в "Пище любви" Энтони Капеллы. Последняя книга посвящена Риму. Перед нами любовный треугольник, как в ростановском "Сирано де Бержераке". Роман пропитан ароматами римских кафе и ресторанов. Он одновременно и любовный, и кулинарный. По нему даже можно готовить. Построение книги совпадает с порядком подачи блюд в итальянской кухне. Но это не банальный набор рецептов. Возможности кулинарные путешествия будут продолжены. Сегодня входят в моду романы об Африке. Еще один проект - серия книг шотландца Александра Макколла Смита об обаятельной женщине-детективе из Ботсваны. Смит - известный писатель, профессор медицины Эдинбургского университета, того самого факультета, на котором учился его великий соотечественник сэр Артур Конан Дойл. Если человек долго живет в стране, как Смит, он начинает ее любить. Этой любовью к людям и природе юга Африки пронизаны романы о Мма Рамотсве. Неожиданно для самой себя я решила издать роман "Любимая мартышка дома Тан" отечественного автора, скрывшегося под псевдонимом Мастер Чэнь. Неожиданно - потому что издательство все-таки специализируется на переводной литературе. Первым исключением была изданная в 2005 году книга Андрея Битова "Воспоминания о Пушкине" с рисунками Резо Габриадзе. И вот теперь дебют автора с экзотическим псевдонимом. Горжусь этим открытием и к осени жду следующего романа этого писателя. Считаю правомерным использование псевдонима - ибо перед нами практически аутентичный текст с сюжетом из жизни Древнего Китая (VII век) с мощной детективной составляющей. Сами китайцы сейчас предпочитают именно историко-приключенческую литературу и фэнтези. Еще один проект издательства - две книги Александра Левинтова (одна про еду, другая - про выпивку в советскую эпоху) с общим подзаголовком "Небольшая советская энциклопедия". Автор потрясающе ухватил ту реальность, о которой мы все стремительно забываем. К тому же это очень остроумно написано. В заключение могу сказать, глядя на книги, которые удалось издать за эти годы: рисковать и принимать решение - самое трудное, а поиск- это самое увлекательное в моей работе. ________________________ По материалам источника: У книжной полки, № 1, 2007, C. 8-9. Опубликовано 24 октября 2015 года Картинка к публикации:КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): издательство Иностранка, Ольга Морозова → Полная версия публикации №1445716095 → © Portalus.ru Главная → АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК → "Поиск - это самое увлекательное в моей работе" При перепечатке индексируемая активная ссылка на PORTALUS.RU обязательна! |
|