Рейтинг
Порталус

"Поиск - это самое увлекательное в моей работе"

Дата публикации: 24 октября 2015
Автор(ы): Ольга Морозова
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Номер публикации: №1445716095


Ольга Морозова, (c)

На фото: "Поиск - это самое увлекательное в моей работе", автор: admin

О своем издательстве рассказывает Ольга Морозова1.

1 - владелица собственного издательства издательства, создатель издательства "Независимой газеты", главный редактор издательства "Иностранка".

Тринадцать лет я проработала в издательстве "Независимой газеты". А в 2005 году приняла решение о создании собственного издательства. Таким образом, в ноябре нам исполнится уже 10 лет. И сегодня мне приятно смотреть на эту полку, на которой выстроился уже целый ряд изданных мною книг. С одной стороны, они очень разные, с другой - их объединяет неповторимость каждой. Но главное - ни за одну из них мне не стыдно.

Начиналось все как-то сумбурно, как всякое новое дело. Для меня ведь это был своеобразный "перелет" из одного творческого измерения в другое. Мы издали четыре ретродетектива Франка Хеллера, чьи книги были написаны в 20 - 30-х годах прошлого века. Читатели полюбили эти книжки. Потом появилась идея сделать "Лондон" Питера Акройда. Книга большая, ее довольно долго переводили. Перевод художественной литературы - это искусство. Вы можете окончить самые лучшие курсы английского СПб или Москвы, но даже после этого вряд ли сможете делать серьезный перевод художественных произведений. Нужен многолетний опыт и понимание переводимого произведения, его автора. И в процессе работы над этой книгой придумалась целая серия с условным названием "Биография города". За "Лондоном" последовала книга Орхана Памука "Стамбул: город воспоминаний".

Страноведческое направление в издательской деятельности вообще перспективно. Качественной познавательной литературы у нас не так много, а мы все-таки любопытны. Для многих читателей путеводителя мало. Так что ниша, может быть, не очень широкая, но такая литература всегда востребована. Сегодня в наших планах продолжить эту серию изданием "биографий" Барселоны и Амстердама.

Продолжаем знакомить наших читателей с книгами Питера Акройда. В конце 2007 года вышел его новый исторический приключенческий роман "Падение Трои". На популярных в столичной среде курсах английского Denis' School слушатели полюбили этот роман (в оригинале!) за лёгкость восприятия - к тому же теперь у них есть качественный русский перевод для понимания проблемных мест.

Мы стремимся открывать яркие имена зарубежных авторов, не известных русскому читателю. Считаю моей большой творческой удачей издание романов финского автора Арто Паасилинны. На одной из книжных ярмарок его литературный агент подошла ко мне и очень убедительно уговорила попробовать издать его произведения. Первым на русском языке был издан роман Арто Паасилинны "Лес повешенных лисиц". Тираж этой книги разошелся очень быстро, даже безо всякой рекламы. Позднее, уже имея собственное издательство, мне захотелось опубликовать и другие романы Арто Паасилинны. Так появились "Очаровательное самоубийство в кругу друзей" и "Год зайца". Я собираюсь и дальше издавать книги замечательного финского прозаика.

В скором времени мы предложим нашим читателям никогда не выходившие на русском языке триллеры норвежской писательницы Карен Фоссум "Глаз Евы" и "Не оглядывайся". Ее произведения чрезвычайно популярны во всем мире.

Роман "Ежевичное вино" английской писательницы Джоан Харрис, прославившейся своим знаменитым "Шоколадом" (который, правда, больше знают по экранизации с Жюльетт Бинош и Джонни Деппом в главных ролях), я выпустила совместно с издательством "Амфора". В моем издательстве в прошлом году вышел ее роман "Пять четвертинок апельсина" и только что - ее последний роман "Блаженные шуты". Если все предыдущие ее произведения были связаны с современностью, то теперь действие переносится во Францию XVII века, в смутный период, последовавший за убийством короля Генриха IV Наваррского. Читателю предстоит удовольствие от встречи с великолепным языком, увлекательным сюжетом, прекрасным переводом. Надеемся порадовать этим романом в первую очередь женскую читательскую аудиторию.

Во многих книгах издательства присутствует тема кулинарии. Она прозвучала в книгах Джоан Харрис, в "Лакомстве" Мюриэль Барбери и в "Пище любви" Энтони Капеллы. Последняя книга посвящена Риму. Перед нами любовный треугольник, как в ростановском "Сирано де Бержераке". Роман пропитан ароматами римских кафе и ресторанов. Он одновременно и любовный, и кулинарный. По нему даже можно готовить. Построение книги совпадает с порядком подачи блюд в итальянской кухне. Но это не банальный набор рецептов. Возможности кулинарные путешествия будут продолжены.

Сегодня входят в моду романы об Африке. Еще один проект - серия книг шотландца Александра Макколла Смита об обаятельной женщине-детективе из Ботсваны. Смит - известный писатель, профессор медицины Эдинбургского университета, того самого факультета, на котором учился его великий соотечественник сэр Артур Конан Дойл. Если человек долго живет в стране, как Смит, он начинает ее любить. Этой любовью к людям и природе юга Африки пронизаны романы о Мма Рамотсве.

Неожиданно для самой себя я решила издать роман "Любимая мартышка дома Тан" отечественного автора, скрывшегося под псевдонимом Мастер Чэнь. Неожиданно - потому что издательство все-таки специализируется на переводной литературе. Первым исключением была изданная в 2005 году книга Андрея Битова "Воспоминания о Пушкине" с рисунками Резо Габриадзе. И вот теперь дебют автора с экзотическим псевдонимом. Горжусь этим открытием и к осени жду следующего романа этого писателя. Считаю правомерным использование псевдонима - ибо перед нами практически аутентичный текст с сюжетом из жизни Древнего Китая (VII век) с мощной детективной составляющей. Сами китайцы сейчас предпочитают именно историко-приключенческую литературу и фэнтези.

Еще один проект издательства - две книги Александра Левинтова (одна про еду, другая - про выпивку в советскую эпоху) с общим подзаголовком "Небольшая советская энциклопедия". Автор потрясающе ухватил ту реальность, о которой мы все стремительно забываем. К тому же это очень остроумно написано.

В заключение могу сказать, глядя на книги, которые удалось издать за эти годы: рисковать и принимать решение - самое трудное, а поиск- это самое увлекательное в моей работе.

________________________

По материалам источника: У книжной полки,  № 1, 2007, C. 8-9.

Опубликовано на Порталусе 24 октября 2015 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): издательство Иностранка, Ольга Морозова



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама