Рейтинг
Порталус

Обзоры и рецензии. "РУССКО-ШВЕДСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В XVII ВЕКЕ". СБОРНИК ДОКУМЕНТОВ

Дата публикации: 14 апреля 2016
Автор(ы): О. Л. ВАЙНШТЕЙН
Публикатор: А. Комиссаров
Рубрика: МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО
Источник: (c) Вопросы истории, № 6, Июнь 1961, C. 136-139
Номер публикации: №1460645939


О. Л. ВАЙНШТЕЙН, (c)

Ин-т истории. Ленинградское отделение. Составители и авторы "Введения" - М. Б. Давыдова, И. П. Шаскольский, А. И. Юхт. Ответственные редакторы - М. П. Вяткин, И. Н. Фирсов. М. -Л. Изд-во АН СССР. 1960. 654 стр. Тираж 1500. Цена 2 руб. 50 коп.

 

Проблема русско-шведских отношений в XVII в. неоднократно привлекала к себе внимание историков, как русских, так и шведских. Интерес этот был обусловлен тем, что русско-шведские отношения составляли важную часть так называемого "балтийского вопроса", чрезвычайно обострившегося именно в XVII столетии. Из дореволюционных русских ученых больше всех сделал для освещения этого вопроса проф. Г. Форстен. Но он интересовался преимущественно дипломатической его стороной и опирался почти исключительно на материалы зарубежных архивов. Так же односторонне подошли к исследованию шведско-русских отношений и другие тогдашние ученые (например, русские историки Е. Д. Сташевский, Д. И. Иловайский, шведские историки Х. Иерне, Н. Анлунд, Б. Фальборг, Х. Алмквист), изучавшие историю войн и дипломатии.

 

Советские историки, занимавшиеся данной проблемой, уделили много внимания экономическим отношениям, хотя и не дали цельной картины их развития на протяжении XVII века. Этому препятствовали, с одной стороны, разбросанность соответствующих материалов по различным архивным фондам, с другой - отсутствие публикаций весьма важных источников по истории русско-шведских экономических связей. Подготовка подобных публикаций требует особенно большого труда по выделению источников экономической истории из массы дипломатических документов и по их археографической обработке. Именно поэтому следует приветствовать выход в свет рецензируемого сборника.

 

Составители сборника вынуждены были ограничить свою задачу в двух направлениях. Во-первых, они положили в основу публикаций только один фонд - "шведских дел" Посольского приказа из Центрального архива древних актов (фонды Тихвинского монастыря и Посольского стола Новгородской приказной палаты, хранящиеся в Архиве ЛОИИ, использованы ими лишь отчасти). Во-вторых, составители выделили документы, относящиеся преимущественно к торговым связям, которые, разумеется, не охватывают всей совокупности экономических отношений.

 

Ценнейший фонд "шведских дел" был и раньше известен ученым. Но в данном сборнике благодаря сплошному просмотру этого фонда составителям удалось поместить немало новых материалов, которые впервые вводятся в научный оборот. Так, например, только теперь приведены с надлежащей полнотой "сказки" русских торговых людей об "обидах", нанесенных им шведскими властями, челобитные по поводу затруднений в русско-шведской торговле, а также соответствующие челобитные шведских купцов. Попутно отмечу, что немало документов того же рода хранится в Государственном шведском архиве в Стокгольме на русском и шведском языках, причем шведской стороной в различные годы XVII в., видимо, делались попытки свести все эти документы в особые книги или реестры, где было бы отмечено, что сделано по той или иной жалобе.

 

Весьма удачной мне представляется мысль извлечь из всех русско-шведских договоров начиная с 1617 г. и кончая 1684 г. "экономические" статьи, использовав для этого русские оригиналы договоров, никогда ранее не издававшиеся. Что касается фонда Тихвинского монастыря из Архива ЛОИИ, то он также дает важные материалы: таможенные книги за ряд лет, судные дела, подрядные договоры, заемные кабальные грамоты и другие документы, характеризующие различные стороны организации торговли и родственные ей дела.

 

Опубликованные документы позволяют выяснить номенклатуру товаров, масштабы отдельных торговых сделок, ограничения розничной торговли и трудности, с которыми была сопряжена оптовая торговля, а также цены на русском внутреннем рынке, размер таможенных пошлин, характер кредитных операций; получить сведения о путях сообщения и транспортных средствах, составе непосредственных участников торговли - купеческих компаниях и их агентах, крестьянах и посадских людях. Документы сборника содержат ценные данные о состоянии российского внутреннего рынка, об элементах географического разделения труда в стране, об использовании наемного труда в торговле и на транспорте, о денежных капиталах отдельных купцов.

 
стр. 136

 

Таково в общих чертах содержание сборника. Конечно, использование и иных фондов Посольского приказа (датских, голландских и прочих "дел", тесно связанных со шведскими), "Приказных дел старых лет", "Дел о выезде в Россию иностранцев" и многого другого могло бы восполнить ряд имеющихся в сборнике пробелов в хронологии. Нужно думать, что составители продолжат предпринятую ими работу и дополнят данную публикацию материалами из остальных фондов ЦГАДА, а также из архивов Риги, Таллина и Тарту.

 

В археографическом отношении сборник вряд ли вызовет серьезные нарекания даже со стороны самых придирчивых специалистов-археографов. Что касается историков, то они, несомненно, оценят и удобство строго хронологического расположения документов; и полноту заголовков к каждому из них, за редкими исключениями точно раскрывающих их содержание; и тщательность археографических аннотаций; и содержательное источниковедческое "Введение"; и богатство "Комментария" с его ценными библиографическими данными; и, наконец, хорошие указатели имен и географических названий.

 

Однако по поводу "Введения" и "Комментария" необходимо сделать ряд критических замечаний, которые затрагивают отчасти и состав документов в сборнике.

 

Во "Введении" оговорено, что из сборника исключены документы, относящиеся к торговле с Прибалтикой, поскольку задачей составителей являлась публикация материалов о торговле России непосредственно с Швецией. На этом основании они не учли материалов из архивов Риги, Таллина, Тарту и не включили в сборник Псковскую таможенную книгу.

 

О таком принципе отбора можно только пожалеть, так как вопрос о прямой русско-шведской торговле является частью более важной проблемы - русской торговли через Балтийское море. Отделить непосредственную торговлю с Швецией от торговых операций с шведскими владениями в Прибалтике трудно, почти невозможно. Отсюда непоследовательность составителей в проведении принятого ими принципа отбора. Они привели много ценных документов о вывозе русского хлеба, преимущественно через Архангельск, в 1628 - 1633 годах. Но имеет ли эта хлебная торговля отношение только к прямой русско-шведской торговле? Конечно, нет. Во-первых, большая часть этого хлеба, минуя Швецию, поступала в Голландию, где агенты Густава-Адольфа продавали его по спекулятивным ценам. Хорошо известно (на это указал еще К. И. Якубов в конце XIX в.)1 , что такая операция, в сущности, не носила коммерческого характера, по крайней мере с русской стороны, а была формой финансовой субсидии русского правительства своему союзнику Густаву-Адольфу на определенном этапе Тридцатилетней войны.

 

Во-вторых, прямая русско-шведская торговля складывалась в основном из шведского импорта в Россию железа, меди и оружия и из экспорта русских товаров в Швецию - кож, пеньки, льна, сала и т. п. Но как потребитель русских товаров Швеция была третьестепенной величиной. В новейших исследованиях Кристенсена, Аттмана и др.2 , основанных на изучении Зундских таможенных книг, неопровержимо установлено, что большую часть так называемых "русских товаров" Швеция покупала для перепродажи на рынках Западной Европы; в самой Швеции потреблялись главным образом изделия русского ремесла: сапоги, перчатки, холстина, грубошерстные ткани и т. п., которые ввозились в сравнительно малых количествах. Но в таком случае можно ли устанавливать различие между русским вывозом в Швецию и русским вывозам в порты Прибалтики?

 

В-третьих, нет никаких оснований (как это делают составители) связывать прямую русско-шведскую торговлю только со Стокгольмом и Ниеншанцем ("Канцы"); ведь товары в Швецию направлялись и через Ригу; притом, как показывают данные Зоома3 , через Ниен4 шли товары и в другие (помимо Швеции) страны Евролы.

 

В начале "Введения" составители противопоставляют чрезмерному и одностороннему интересу историков (в том числе и советских) к русско-шведским войнам мень ший интерес к обоюдным хозяйственным связям, гораздо более длительным, чем войны, и подчеркивают (стр. 15 сл.), что

 

 

1 К. И. Якубов. Россия и Швеция в первой половине XVII вежа. "Чтения в Обществе истории и древностей российских". Кн. III. 1897, стр. IX.

 

2 Aksel E. Christensen. Dutch trade to the Baltic about 1600. Copenhagen. 1941; Artur Atiman. Den ryska marknaden i 1500-talets Baltisk politik. Lund. 1944.

 

3 A. Soom. Die Politik Schwedens bezuglich des Russischen Transifhandels fiber die Estnischen Stadte in den Jahren 1636 - 1656. Tartu. 1940.

 

4 Шведский торговый пункт на правом берегу реки Охты.

 
стр. 137

 

"в документах... сравнительно мало отразился нормальный ход торговли между обоими государствами, когда не возникало конфликтов и споров... Документация Посольского приказа содержит преимущественно сведения о нарушении нормального хода торговли со стороны шведских властей или отдельных купцов...". Однако составители упускают из виду, что дело не в одних только отдельных конфликтах и частных взаимных претензиях. Возможно, что конфликты были исключением, а мирная торговля - правилом. Но называть ее "нормальной" нет никаких оснований. Авторы "Введения" игнорируют всю глубину русско-шведских противоречий в связи с "балтийской проблемой". Если русские купцы ухитрялись извлекать прибыли из торговли со Швецией и другими странами Европы через немецко-шведское посредничество, то следует еще поставить вопрос, насколько страдали от этого русский производитель и экономические интересы России в целом. Иначе можно было бы подумать, что Северная война 1700 - 1721 гг. вспыхнула внезапно, а не была подготовлена предшествующими десятилетиями "мирных" отношений и что война 1656 - 1658 гг. вообще была только случайным эпизодом.

 

Именно поэтому составители сознательно не поместили, по-видимому, в своем "Введении" никаких данных об "архангельско-балтийском вопросе". Известно, что еще с 30-х годов XVII в. шведское правительство ставило перед собой задачу перетянуть всю русскую внешнюю торговлю из Архангельска на побережье Балтики, принадлежавшее в то время Швеции. Во второй половине XVII столетия в Стокгольме становится навязчивой идея о ликвидации русской торговли через Архангельск. Осуществление этого замысла поставило бы огромный русский рынок в полную зависимость от Швеции. Шведское правительство не только в период мирных, но даже союзнических отношений с Россией пускало в ход все средства для достижения данной цели: и экономический шпионаж внутри России (так называют задачу шведских резидентов в Москве сами авторы коллективного шведского труда "История управления шведским министерством иностранных дел")5 и антирусскую пропаганду в Англии и Голландии, стремившуюся побудить купечество упомянутых стран перенести свою деятельность с Севера в порты Балтики. Шифрованные инструкции шведским послам я агентам во второй половине XVII в., хранящиеся в Стокгольмском государственном архиве, особенно поучительны в этом отношении.

 

Русское правительство оказывало шведским планам энергичное и успешное противодействие, пользуясь таким оружием, как таможенная политика. Но в то самое время, как оно отпустило Швеции 20 тыс. четвертей ржи беспошлинно, Швеция вела переговоры с Кромвелем в Лондоне и через посла Английской республики Уайтлока в Стокгольме об уничтожении Архангельска английским военным флотом6 . Характерно поэтому, что первым шагом Карла XII против России с момента возникновения Северной войны было снаряжение военно-морской экспедиции против Архангельска. О провале этой экспедиции рассказывает рукописный сборник о судебном процессе (и других связанных с ним материалах) против начальника экспедиции Чарльза Льюита7 .

 

Весь этот круг вопросов затронут в работах Нюстрема8 и Эберга9 , получивших, кстати сказать, не совсем верную характеристику во "Введении" (стр. 12, прим. 22). Работа Нюстрема "Торговля с Русью" дает интересные данные, дополняющие книгу Курца10 . Последнему осталась неизвестной подлинная рукопись Кильбургера в Стокгольмском архиве с двумя ранее не публиковавшимися главами о пути из Москвы до Стокгольма, из Москвы до Тобольска я далее до Пекина (последний путь - по данным посольства Байкова в Пекин, 1654 г.). Сюда же следует присоединить не учтенную ни в "Комментарии", ни во "Введении" статью Свенссона "Мотивы царя Петра для войны со Швецией", где собраны данные об экономических предпосылках дайной войны11 .

 

 

5 "Histoire de l'Administration Hes Affaires errangeres de Suede", Par S. Timber et autres, Uppsala. 1940.

 

6 См. Bulstr. Whitelockes Dagbog ofuer des Ambassade till Sverige aren 1653 och 1654. Uppsala. 1777. Надежды шведов на английскую помощь были связаны с ликвидацией торговых привилегий Московской компании в 1649 году.

 

7 Сборник хранится в Королевской библиотеке в Стокгольме: "Handlingar Rorande Commandeuren Charles H. Lewet misslyckade Sio-Expedition till Archangel 1701".

 

8 Per Nystrom. Mercatura Rutenica. "Scandia". Vol. X. 1937.

 

9 Arne Ohberg. Russia and the World Market in the Seventeenth Century. Uppsala. 1956.

 

10 Б. Г. Курц. Сочинение Кильбургера о русской торговле в царствование Алексея Михайловича. Киев. 1915.

 

11 Sv. Svensson. Czar Peters motiv for Kriget mot Sverige. "Historisk Tidskrift", 51 arg., 1931, H. I.

 
стр. 138

 

Помимо указанных выше пробелов в библиографии сборника, нужно отметить еще следующие: в связи с известными переговорами в Кардисе названа только одна монография Нурдвалла (о Швеции я России после Кардиоского мира) и почему-то пропущена другая его монография - о шведско-русских переговорах в 1658- 1661 гг., перед Кардисским миром12 . Совсем выпали ив библиографии все зарубежные работы о Столбовском мире 1617 г., в частности Лоати, Атамана и финского историка Миккола13 (последняя написана по русским архивным материалам). В связи с ролью Ниена в русско-шведской торговле следовало бы назвать работу К. фон Бонсдорфа "Nyen och Nyenskans"14 , а также статью (более общего характера) Рауха о русской торговле в XVII веке15 .

 

Кое-какие пробелы есть и в источниковедческой библиографии "Введения". Особенно удивляет отсутствие ссылок на известный труд Иконникова16 (т. 1, кн. 2, разд. "Швеция", стр. 1475 сл.), где даются сведения о русских и шведских рукописях, находящихся в Швеции и имеющих, в частности, отношение к тематике сборника. Там же приводятся некоторые публикации на основе извлечений из шведских архивов, сделанных русскими историками XVIII и XIX вв., - публикации, не получившие отражения в библиографии сборника. Наконец, при упоминании публикации Якубова следовало бы отметить, что лишь небольшая часть писем шведского резидента Поммеренинга была переведена и издана Якубовым.

 

В целом научно-справочный аппарат рецензируемой публикации производит самое благоприятное впечатление. Что касается подбора документов, то сделанные выше критические замечания свидетельствуют о том, как трудно отделить экономические отношения от политических проблем. Но и при наличии такой оговорки следует признать сборник документов о русско-шведских экономических отношениях весьма полезной книгой, без которой не смогут обходиться отныне ни советские, ни зарубежные историки, изучающие "балтийский вопрос" в XVII веке,

 

 

12 I. E. Nordwall. Swensk-ryska underhandlingar fore freden i Kardis (1658 - 1661), Stockholm. 1890.

 

13 Работа I. I. Mikkola напечатана в "Historisk Tidskrift", 1938, стр. 268 - 298; монография I. Loati "Ost-Karelen och freden i Stolbova ar 1617" вышла в том же году. Статья Attman "Freden i Stolbova" опубликована в журнале "Scandia" (vol. XXIV. 1948 - 1949).

 

14 "Acta Scient. Fennicae". Vol. XVIII. 1891.

 

15 G. von Rauch. Zur Geschichte des rus-sischen Handels und der kolonialen Expansion im 17. Jahrhundert. "Vierteljahrschrift fur Social- und Wirtschaftsgeschichte". Bd. XL.

 

16 В. С. Иконников. Опыт русской историографии, Т. I. Кн. 2. Киев. 1908.

Опубликовано на Порталусе 14 апреля 2016 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама