Полная версия публикации №1444928347

PORTALUS.RU ЛИНГВИСТИКА ЯЗЫК ДО ЧЕХИИ ДОВЕДЕТ → Версия для печати

Постоянный адрес публикации (для научного и интернет-цитирования)

По общепринятым международным научным стандартам и по ГОСТу РФ 2003 г. (ГОСТ 7.1-2003, "Библиографическая запись")

Вероника Зубанова, ЯЗЫК ДО ЧЕХИИ ДОВЕДЕТ [Электронный ресурс]: электрон. данные. - Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU, 15 октября 2015. - Режим доступа: https://portalus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1444928347&archive=1690136997&start_from=&ucat=& (свободный доступ). – Дата доступа: 09.09.2024.

По ГОСТу РФ 2008 г. (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка")

Вероника Зубанова, ЯЗЫК ДО ЧЕХИИ ДОВЕДЕТ // Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU. Дата обновления: 15 октября 2015. URL: https://portalus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1444928347&archive=1690136997&start_from=&ucat=& (дата обращения: 09.09.2024).

Найденный поисковой машиной PORTALUS.RU оригинал публикации (предполагаемый источник):

Вероника Зубанова, ЯЗЫК ДО ЧЕХИИ ДОВЕДЕТ / http://portalus.ru.



публикация №1444928347, версия для печати

ЯЗЫК ДО ЧЕХИИ ДОВЕДЕТ


Дата публикации: 15 октября 2015
Автор: Вероника Зубанова
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Источник: (c) http://portalus.ru
Номер публикации: №1444928347 / Жалобы? Ошибка? Выделите проблемный текст и нажмите CTRL+ENTER!



Россияне иностранные языки учат по нужде

Некоторые иностранные языки некоторые категории российских граждан учат просто от безысходности.

Например, жители Италии или Финляндии, как правило, не желают говорить на каком-либо другом языке, кроме родного. И что, спрашивается, делать женщине, выходящей замуж за такого "неуча"? Для деловых целей, по мнению подавляющего большинства обучающихся и обучаемых, идеальным вариантом остается английский язык. "Если турецкий водитель на автобусе Scania едет по трассе Выборг - Петербург и автобус ломается, - аргументирует директор НОУ "Центр гуманитарных исследований "Конвенция" Валерий Тимофеев, - то с русским механиком в автосервисе он будет общаться на английском языке. И русский инженер, заказывая необходимую деталь в Швеции, будет разговаривать по-английски". Английский - международный бизнес-язык, вся деловая документация оформляется на английском. Английский все худо-бедно проходили в школе или институте, так что проще "домучить" его, чем взяться за что-то экстремальное.

Немецкий и французский языки востребованы меньше, чем английский. Но популярность их, как показывает практика, растет. Во многом - стараниями существующих в Петербурге специализированных курсов школы "Альянс Франсез" и Немецкого культурного центра им. Гете. Знание популярного европейского языка позволяет отправиться на работу или дальнейшее обучение (в том числе аспирантура, практика) в соответствующую страну, а также расширяет возможности бизнес- партнерства.

Интересно, что немецкий на языковых курсах центра им. Гете учат не только россияне, но и студенты из Африки, арабских стран, Индии, Пакистана, Китая и Кореи.

"Если раньше язык учили только переселенцы, те, кто собирался в Германию на ПМЖ, то теперь большинство составляют те, кто едут туда учиться или работать, - говорит заведующая языковыми курсами Немецкого культурного центра им. Гете Мария Бомаш. - И, конечно, жители Петербурга, работающие в представительствах немецких фирм".

"Если говорить о языковых курсах за границей, - признается заместитель директора Students International Group Анна Волова, - интереснее всего в Швейцарии: там можно учить немецкий, французский, английский и итальянский".

В практике Анны Воловой, однако, встречались студенты, учившие голландский язык в Роттердаме, шведский в Стокгольме и чешский в Карловых Варах. Программы разнообразны, языковых школ много и в России, и за рубежом. Вопрос упирается в деньги и время: ведь выучить иностранный язык "как родной" в течение нескольких недель невозможно.

"Был период, когда чешский паспорт можно было недорого купить вместе с чешским бизнесом, - вспоминает Валерий Тимофеев. - Тогда многие желающие жить получше делали вид, что учат чешский язык, но общаются- то все равно на английском".

В последние годы набирают обороты китайский и японский языки: налаживаются туристические и бизнес-связи.

Надобность в других языках, по мнению многих игроков образовательного рынка, есть только у филологов-профессионалов. За пределами филфака иностранные языки, как правило, перестают быть объектом изучения и становятся средством к существованию (карьерному росту). Поэтому "малые" языки учат очень немногие. "Шведский язык учить довольно сложно, а смысла большого в этом нет, - говорит Валерий Тимофеев. - Образованные шведы по-английски говорят блестяще!" Не слишком востребован и "ближайший" финский, хотя финны менее лояльны к английскому. "Финский язык нужен русским девушкам, реже юношам, - уверен Валерий Тимофеев. - И то в силу необходимости". Вот и великий итальянец Тонино Гуэрра говорит по-русски гораздо хуже, чем его русская жена Лора - по-итальянски.

Опубликовано 15 октября 2015 года

Картинка к публикации:



Полная версия публикации №1444928347

© Portalus.ru

Главная ЛИНГВИСТИКА ЯЗЫК ДО ЧЕХИИ ДОВЕДЕТ

При перепечатке индексируемая активная ссылка на PORTALUS.RU обязательна!



Проект для детей старше 12 лет International Library Network Реклама на Portalus.RU