PORTALUS.RU → ЛИНГВИСТИКА → КОСТРОМСКОЕ НАРОДНОЕ СЛОВО → Версия для печати
Н. С. ГАНЦОВСКАЯ, КОСТРОМСКОЕ НАРОДНОЕ СЛОВО [Электронный ресурс]: электрон. данные. - Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU, 28 июня 2024. - Режим доступа: https://portalus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1719581672&archive=&start_from=&ucat=& (свободный доступ). – Дата доступа: 09.02.2025.
публикация №1719581672, версия для печати
КОСТРОМСКОЕ НАРОДНОЕ СЛОВО
Дата публикации: 28 июня 2024 |
Виднейший русский славист и историк языка И. И. Срезневский в своей знаменитой работе "Мысли об истории русского языка", касаясь задач изучения истории русского языка, писал: "Каждое наречие и каждый местный говор русского языка требует всестороннего описания. Должны быть составлены диалектные словари и изданы сборники образцов устной народной словесности..." (Срезневский И. И. Русское слово. Избранные труды. М., 1986). И если первая задача близка к осуществлению - уже вышли или же выходят многочисленные диалектные областные словари, то хрестоматий русских говоров очень мало. В частности, известны "Хрестоматия по великорусской диалектологии" Н. Н. Дурново и Д. Н. Ушакова (М., 1910), "Русская диалектология" С. Л. Еремина и И. А. Фалева (М. - Л., 1928), давно ставшие библиографическими редкостями. Появившиеся же в последнее время "звучащие хрестоматии" в серии "Бюллетень фонетического фонда русского языка" (издатели К. Саппок (Германия) и Л. В. Бондарко) по северному и южному наречиям, а также по некоторым говорам отдельных областей: курским (составители - Н. А. Волкова и С. П. Праведников); вятским (составитель Е. Н. Мошкина) - представляют большую ценность, но практически недоступны широкой аудитории из-за ограниченного тиража. Именно поэтому книга профессора Костромского педагогического университета Н. С. Ганцовской "Костромское народное слово", в которой впервые собраны и прокомментированы записи костромской диалектной речи, представляет собой знаменательное явление. Это первый опыт собрания записей живой разговорной речи отдельно взятой области, адресованный не узкому кругу специалистов, а широкой аудитории любителей живого народного слова. Структура книги соответствует ее ярко выраженному этнолингвистическому характеру. Автор располагает материал таким образом, чтобы читатель получил всестороннее представление о различных микроэтносах, населяющих Костромскую область. В отдельной главе рассмотрена лексика свадебного обряда, приведены тексты, в которых говорится о народных верованиях ("Нечистая сила"), былички о колдунах. Специальные главы посвящены лексике, связанной с льноводством, прядением и ткачеством, народной медициной. Нина Семеновна Ганцовская уже более сорока лет изучает говоры Костромского края. В своей книге она описывает говоры и приводит образцы речи разнообразных этнографических групп, населяющих Костромскую область: "Красносёла [житель села Красное. - В. Д. ] по стр. 111 речи узнаешь сразу. Их говор стоит особняком среди говоров других жителей Костромской области, главным образом, по специфическому произношению. Как и большинство деревенских жителей Костромского края, за исключением людей, населяющих Солигаличский, Чухломский, часть Галичского, Буйского, Парфеньевского районов, так называемого Костромского акающего острова, красноселы окают. Однако оканье у красноселов, как и у соседей нерехтчан, необычное для костромичей - по ивановско-кинешемскому типу. А ивановские и кинешемские говоры, соседствующие с красносельскими, входят в состав Владимиро-Поволжской группы говоров среднерусского типа, переходных от окающих к акающим. Это значит, что звук [о] произносится очень четко, огубленно, ближе к звуку [у], чем [а], только под ударением и в первом предударном слоге. В остальных же безударных слогах он звучит как нечеткий звук [ъ], глухой и краткий, нечто среднее между звуками [а], [о], [ы], а в начале слова зачастую произносится настолько близко к звуку [у], что сливается с ним: уго-рОд, утойдИ, утопрИ, угурцЫ, гълоУва, нълъпАтошник (налопаточник), кръсОта, гОвор". В книге подробно охарактеризованы особенности макарьевских, шарьинских, парфеньевских, судиславских, шунгенских, нерехтских, галичских, кологривских, буйских, чухломских говоров и даны образцы их речи. В книге Н. С. Ганцовской приводятся также выдержки из диалектных словарей, дан словарь микротопонимов Судиславского района (глава "Язык и земли"), описан жгонский язык - профессиональный тайный язык шерстобитов-каталей валенок. Такой комплексный подход к изучению народной речи позволяет читателю получить всестороннее представление о речи жителей Костромской области во всем ее многообразии. Особо хочется отметить, что все диалектные записи строго документированы: приведены данные об информанте и о том, кем и когда выполнена запись. В разделе "Родную речь он любил до обожания..." (писатели и костромские диалекты) исследуется отражение диалектной костромской речи в произведениях А. Н. Островского и Н. А. Некрасова, специальная статья посвящена известному костромскому краеведу Н. Н. Виноградову. Книга Н. С. Ганцовской будет интересна не только специалисту-диалектологу, фольклористу и этнографу, но ее с большой пользой прочитают любители русского языка, народной речи. © В. Г. Долгушев, кандидат филологических наук Киров стр. 112 Опубликовано 28 июня 2024 года Картинка к публикации:Полная версия публикации №1719581672 → © Portalus.ru Главная → ЛИНГВИСТИКА → КОСТРОМСКОЕ НАРОДНОЕ СЛОВО При перепечатке индексируемая активная ссылка на PORTALUS.RU обязательна!![]() ![]() |
|