Главная → ЛИНГВИСТИКА → Авторский перевод стихотворения ДУША МОЯ ТЕМНА! (ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН)
Дата публикации: 28 августа 2023
Автор(ы): Болтикова Анастасия Анреевна →
Публикатор: Сидорова Елена Юрьевна
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА →
Номер публикации: №1693247777
Болтикова Анастасия Анреевна, (c)
Душа моя темна! О, струны, побыстрее
Той арфы, что могу услышать я;
И пусть персты бегут нежнее
Над ухом ласково шепча.
Коль в сердце плавится надежда,
И очарует райский звук,
Прольются слезы на одежду
И прекратят томленье мук.
Пусть напряжение глубоко и жутко,
И радости не будет больше без тебя,
Я плачу, Менестрель, мне трудно,
Ведь сердце разрывается любя!
Ведь сердце рождено было в печали
И долго маялось в бессонной мгле.
Его на худшее все обрекали.
Что делать? Песню запеть налегке...
Опубликовано на Порталусе 28 августа 2023 года

Новинки на Порталусе:
Сегодня в трендах top-5
Ваше мнение ?
Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


Добавить публикацию • Разместить рекламу • О Порталусе • Рейтинг • Каталог • Авторам • Поиск
Главный редактор: Смогоржевский B.B.
Порталус в VK