Полная версия публикации №1658871193

PORTALUS.RU МУЗЫКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Г. А. ПОЖИДАЕВА. Лексикология демественного пения → Версия для печати

Постоянный адрес публикации (для научного и интернет-цитирования)

По общепринятым международным научным стандартам и по ГОСТу РФ 2003 г. (ГОСТ 7.1-2003, "Библиографическая запись")

И. И. Калиганов, Г. А. ПОЖИДАЕВА. Лексикология демественного пения [Электронный ресурс]: электрон. данные. - Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU, 27 июля 2022. - Режим доступа: https://portalus.ru/modules/musical/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1658871193&archive=&start_from=&ucat=& (свободный доступ). – Дата доступа: 02.10.2022.

По ГОСТу РФ 2008 г. (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка")

И. И. Калиганов, Г. А. ПОЖИДАЕВА. Лексикология демественного пения // Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU. Дата обновления: 27 июля 2022. URL: https://portalus.ru/modules/musical/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1658871193&archive=&start_from=&ucat=& (дата обращения: 02.10.2022).

Найденный поисковой машиной PORTALUS.RU оригинал публикации (предполагаемый источник):

И. И. Калиганов, Г. А. ПОЖИДАЕВА. Лексикология демественного пения / Славяноведение, № 2, 30 апреля 2012 Страницы 107-109.



публикация №1658871193, версия для печати

Г. А. ПОЖИДАЕВА. Лексикология демественного пения


Дата публикации: 27 июля 2022
Автор: И. И. Калиганов
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: МУЗЫКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Источник: (c) Славяноведение, № 2, 30 апреля 2012 Страницы 107-109
Номер публикации: №1658871193 / Жалобы? Ошибка? Выделите проблемный текст и нажмите CTRL+ENTER!


М., 2010. 765 с. + VIII илл.

Монография Г. А. Пожидаевой посвящена древнерусскому церковному демественному распеву, который был признан современниками самым совершенным и искусным. Ее несомненная научная ценность заключается в комплексном подходе автора к изучению демественного распева как явления русской культуры. Автор исследует источники и музыкальный язык распева, его поэтические и музыкальные (попевки, лица и фиты) составляющие, тексты и их редакции и делает важные выводы об истории его развития. Теоретическое осмысление музыкального языка демественного распева позволяет исследовательнице понять принципы его музыкальной письменности - демественной нотации - и создать сводную азбуку. Труд Г. А. Пожидаевой отличается глубоким анализом разнообразнейших источников демественного распева: памятников литературно-исторических, литургической письменности, музыкальных письменных (служебные певческие книги и музыкально-теоретические руководства) и устных памятников (современные старообрядческие аудиозаписи).

Широкий охват источников позволил автору опровергнуть традиционные для классической медиевистики представления о возникновении демественного пения в период Киевской Руси. Анализ летописей, чиновников крупнейших кафедральных соборов Древней Руси, предисловий к певческим сборникам, азбук демественного пения и других исторических материалов привел Г. А. Пожидаеву к выводу о том, что торжественный распев впервые появился в Москве при Иване III не позднее 1479 г. Далее она раскрывает преемственность демества и кондакарного пения как пения для кафедральных соборов и выявляет в них общие стилистические черты.

Еще более веско подтверждает выводы автора о происхождении демественного пения обзор певческих источников в рукописной традиции конца XV - XIX в. Г. А. Пожидаева собрала огромный редчайший материал по источниковедению демественного распева, представленный в инципитном каталоге песнопений. Следует отметить, что подобный каталог, в котором не только приводятся "адреса" списков, но и определяются литературные и музыкальные редакции песнопений, составлен впервые.

Выявленные Г. А. Пожидаевой редакции песнопений (на основе созданных ею принципов) раскрывают большое их разнообразие: демество малое, большое, среднее, авторское - Маркелла Безбородого, Федора Крестьянина, Василия Рогова(?), безымянные "ин переводы", псково-печерское монастырское и уральское (усольское и екатеринбургское). Данная автором новая оценка старообрядческого периода как времени не только сохранения, но и развития демественного одноголосия также веско и аргументированно подтверждается певческими источниками.

Главная проблема исследования - проблема языка демественных песнопений в историческом аспекте ставится в музыкальной медиевистике впервые, причем это относится как к отечественной, так и к зарубежной ее ветви. Историческая музыкальная лексикология в перспективе может стать новым направлением в музыкальной медиевистике, поскольку этот метод применим также и ко всем другим распевам, как одноголосным, так и многоголосным.

стр. 107

Он пригоден также и для изучения западноевропейской григорианики и византийской средневековой традиции пения.

Плодотворным для работы оказалось привлечение методов и результатов смежной филологической науки, а именно, истории русского языка XI-XVII вв. для сравнения с аналогичными периодами в истории гимнографии. Это дало возможность автору проследить, как развивалась техника распева на протяжении его истории и как это в конечном результате привело к более органичному слиянию поэтического текста и напева в песнопении. Г. А. Пожидаева убедительно показывает, как слияние семантики речевой, музыкальной и поэтической приводит к возникновению наиболее выразительных языковых единиц песнопений. При этом торжественный и праздничный характер демественного распева раскрывается автором через культуру речи. В процессе исследования ею учтено использование интонационного рисунка речевых мелодем (восклицательной и императивной или звательной) в соответствующих музыкальных единицах напева.

Книга содержит уникальную сводную азбуку демественной нотации, созданную по принципу двознаменника (параллельного крюкового и нотно-линейного изложения). Основу азбуки составляют материалы крюковых и линейных рукописей конца XVII-XVIII в., из которых автор составил свод значений демественных знаков по нотно-линейным подстрочникам к крюковым спискам. В дополнение к своду приводятся данные из крюковых старообрядческих азбук XVIII-XIX вв. В отличие от прежних азбук, в которых демественное знамя переводится в столповое, азбука Г. А. Пожидаевой содержит перевод демественных знаков в современное нотное письмо. Кроме того, этот перевод существенно отличается от старообрядческих азбук ритмическим значением знамен. Важно, что автор не только констатирует эти отличия, но и объясняет их особенностями исторического развития демества у старообрядцев. Кроме знаков нотации, в данной азбуке кокизы и фиты впервые выделены как наиболее значимые и важные единицы музыкального языка. Таким образом, азбука Г. А. Пожидаевой продолжает традиции музыкальной теории Древней Руси, выявляя в демественном распеве свойства, общие с другими распевами - знаменным и путевым. Теоретические руководства последних, как известно, также содержали значения не только отдельных знамен, но и их соединений в кокизах (кокизники) и фитах (фитники).

В Приложении к книге содержатся авторские расшифровки демественных песнопений: впервые прочитанные образцы XVI-XIX вв. Подобный материал в двознаменном изложении (крюковой нотацией и современной линейной), вводящий в культурный оборот произведения средневекового церковного певческого искусства, несомненно, будет широко востребован. Он может быть использован при чтении вузовских курсов по русской средневековой культуре и истории музыки, в хоровой концертной и клиросной практике, а также как "вторичный фольклор" при создании произведений искусства, связанных с отечественной духовной культурой (музыка, театр, кино).

При всей основательности и фундаментальности исследования можно отметить и некоторые недочеты. Так, в первой главе дается обзор летописных источников с упоминанием о демественном пении. Такое упоминание впервые появляется в Повести о преставлении князя Дмитрия Юрьевича Красного (ум. 1441). Изучая эту повесть по большей части летописного наследия -28 летописям, автор, тем не менее, не дает ее количественную оценку, и остается неясным, все ли летописи вошли в ее поле зрения или какая-то их часть осталась неучтенной.

На наш взгляд, в первых четырех главах недостаточно используются отсылки к последующим инципитному каталогу и песнопениям нотно-крюкового приложения, что сделало общую композицию книги менее цельной. Это же относится и к приводимым иллюстрациям: в таком солидном труде их можно было сделать не только черно-белыми, но и цветными. Немалым упущением, по нашему мнению, является и то, что в списке песнопений нотно-крюкового приложения отсутствуют указания на страницы книги. При столь большом объеме издания такие указания были бы весьма полезны. Вероятно, следовало бы расширить и справочный аппарат, добавив указатель музыкальных терминов, самоназваний песнопений и авторских "переводов". Высказанные замечания не влияют на суть работы и не умаляют ее результатов. В своем фундаментальном труде Г. А. Пожидаева вскрыла ценные пласты истории отечественного церковного пения и ввела в научный оборот огромное количество новых материалов. Она анализирует их

стр. 108

глубоко и обстоятельно, задавая своим новаторским подходом новое направление в музыкальной медиевистике. Этот труд можно считать настоящим научным событием: он, несомненно, станет вехой в изучении русской средневековой культуры.

Опубликовано 27 июля 2022 года

Картинка к публикации:





Полная версия публикации №1658871193

© Portalus.ru

Главная МУЗЫКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Г. А. ПОЖИДАЕВА. Лексикология демественного пения

При перепечатке индексируемая активная ссылка на PORTALUS.RU обязательна!



Проект для детей старше 12 лет International Library Network Реклама на Portalus.RU