Рейтинг
Порталус

Чтения памяти Владислава Марковича Иллич-Свитыча (К 65-летию со дня рождения)

Дата публикации: 26 января 2022
Автор(ы): Р.Б.
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ВОПРОСЫ НАУКИ
Номер публикации: №1643227551


Р.Б., (c)

28 декабря 1999 г. в Институте славяноведения РАН прошла однодневная конференция, посвященная памяти величайшего компаративиста нашего времени, жизнь которого оборвал трагический случай в его неполные 32 года. Творческая биография В.М. Иллич-Свитыча (1934-1966) насчитывает всего 10-12 лет. За это сверхкороткое время он успел стать основателем не одного направления в языкознании, которые продолжают разрабатывать его последователи. В славистике - это прежде всего карпатистика с ее перспективами для истории славянских языков (диалектов) и народов [1]. Иллич-Свитычем была пробита брешь в области балто- славянской (индоевропейской) акцентологии [2]. Самым значительным открытием ученого стала ностратика - учение об отдаленном родстве больших языковых семей Старого Света [3]. Кроме того, в круг интересов Иллич-Свитыча входили также проблемы славянской этимологии, прародины славян, македонистики и др.

Конференцию открыл академик РАН В.Н. Топоров (ИС РАН). В своем выступлении он дал основательный обзор научного наследия В.М. Иллич-Свитыча, показав пути и методы стремительной эволюции ученого, который при изначально достаточно обширной занимавшей его славянской и индоевропейской сравнительно- исторической проблематики, умел целеустремленно концентрировать свой поиск, свои разработки, может быть, в самых важных и нужных направлениях.

В.Н. Топоров причислил В.М. Иллич-Свитыча к группе гениальных лингвистов,

стр. 123


появившихся у нас в 50-60-е годы (В.А. Дыбо, А.А. Зализняк, И.А. Мельчук).

В.Н. Топоров показал, как своими первыми публикациями в 1957 г. (рецензии на книги маститых ученых: В. Махека - о названии растений и Й. Шютца - о географической терминологии) и ярким выступлением на IV Международном съезде славистов в 1958 г. в Москве - по проблеме славянской прародины, 23-летний Иллич-Свитыч заявил о себе как о серьезном ученом, обладающем огромным творческим потенциалом, что и было впоследствии им убедительно доказано.

Выступление Р.В. Булатовой (ИС РАН) носило мемориальный характер. Прежде всего она рассказала об интересной родословной В.М. Иллич-Свитыча, прадед которого был польским дворянином, статским советником, родом из Могилевской губернии. Дед его - Владислав Игнатий Станиславович (1853-1916) с юных лет посвятил себя революционному движению, за что был лишен дворянства и возможности учиться в гимназии и в юнкерском техническом училище, дважды арестовывался, сидел в тюрьмах. Имел природный писательский дар. Имя деда В.М. Иллич-Свитыча вошло в Большую Советскую энциклопедию 1933 г. (Т. 27. С. 762). Очерк о нем с фотографией помещен в многотомном издании "Деятели революционного движения в России (биобиблиографический словарь)" (1932. Т. II. Вып. 4. С. 1436-1437). Наконец, в солидном продолжающемся издании наших дней "Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь" (М., 1992. Т. II. С. 412-413) Владислав Станиславович характеризуется как "прозаик, журналист, мемуарист, деятель народнического движения".

Далее выступление Р.В. Булатовой было посвящено истории посмертной публикации трех томов "Ностратического словаря" В.М. Иллич-Свитыча [3], а также истории борьбы за признание ностратического направления в советском языкознании. Это была трудная борьба, приведшая в феврале 1978 г. после доклада В.А. Дыбо на Бюро Отделения литературы и языка АН СССР к официальному признанию ностратики. Бюро ОЛЯ рекомендовало развивать ностратические исследования, центром которых в то время был Институт славяноведения и балканистики. По-настоящему этим центром был "Ностратический семинар" им. В.М. Иллич-Свитыча, руководимый В.А. Дыбо, и объединявший молодежь, стремившуюся работать на ностратику каждый в своей языковой области. Этот Семинар воспитал не одно поколение высококвалифицированных специалистов, успешно работающих в рамках школы Свитыча - Дыбо. Из этого Семинара вышли выдающиеся лингвисты: чл.-корр. РАН С.А. Старостин, д-ра наук Е.А. Хелимский, А.В. Дыбо, О.В. Столбова и др.

Далее прозвучали научные доклады. Центральным из них был доклад В.А. Дыбо "В.М. Иллич-Свитыч как компаративист" (1) (ИС РАН, РГГУ). Говоря о невозможности даже бегло обозреть результаты работы Иллич-Свитыча в области сравнительно-исторического языкознания и тем более показать в полной мере их значимость для компаративистики в настоящее время, поскольку она возрастает на глазах, фактически меняя научную парадигму компаративистики, докладчик ограничился двумя направлениями научного наследия Иллич-Свитыча. Это прежде всего балто-славянская, точнее - индоевропейская акцентология, где Иллич- Свитычем было доказано генетическое тождество балтийской и славянской именной акцентуации с индоевропейской на основании показаний древнеиндийских, греческого и германских языков и сформулированы правила их соответствия. Эта работа Иллич-Свитыча определила дальнейшее направление исследований по балтийской и славянской акцентологии, доведя степень достоверности выводов в данной области до той, которая была достигнута сравнительно-исторической сегментной фонетикой.

Акцент в докладе В.А. Дыбо был сделан на ностратическое языкознание, создателем которого стал В.М. Иллич-Свитыч. Сама идея глобального сравнения нескольких языковых семей была выдвинута еще в 1903 г. X. Педерсеном. Но заслуга создания сравнительной грамматики ностратических языков принадлежит Иллич-Свитычу. Работы Иллич-Свитыча дали мощный толчок в сравнительно-историческом изучении почти всех ностратических семей языков. Дыбо называет особенно значительные труды, вышедшие за последние годы. Расширилась сама проблематика изучения отдаленного родства, увеличилось число языковых семей, относящихся к ностратическим (их порядка 10; у Свитыча сравнивалось шесть семей).

Интересный доклад сделала Ж.Ж. Варбот (ИРЯЗ РАН). Впервые предметом рассмотрения были работы


1 Доклад В.А. Дыбо публикуется в этом же номере журнала.

стр. 124


В.М. Иллич-Свитыча по славянской этимологии. Докладчик прежде всего выявила особенности метода, которому следовал Иллич-Свитыч в своих этимологических разработках, прослеживаемого у него от первых рецензий до собственно оригинальных его публикаций [4]. Это - строгость следования фонетическим закономерностям, внимание к словообразовательному аспекту и тщательный семантический анализ. Характерной чертой этимологических исследований Иллич- Свитыча является также обязательный учет уже имеющихся решений или предположений по рассматриваемой этимологии. Впервые Ж.Ж. Варбот была проанализирована славянская лексика в "Ностратическом словаре", определен ее характер и объяснена необходимость ее введения в ностратические этимологии. Показана связь Свитыча как этимолога-слависта, работавшего с ностратическими этимологиями.

В докладе Р.П. Усиковой (МГУ) "Македонские штудии В.М. Иллич-Свитыча" говорилось о пионерских работах Свитыча в области зарождавшейся в 60-е годы македонистики [5]. Его статья о стадиях утраты ринезма на македонском материале проливала свет на эту проблему в общеславянском плане. А македонско-русский словарь с грамматическим очерком был первым пособием по македонскому языку в славистической науке. Р. П. Усикова провела интересное сравнение этого первого словаря с ныне существующими, отметив во многом высокий уровень первенца македонской лексикологии.

В докладе Г.П. Клепиковой (ИС РАН) "В.М. Иллич-Свитыч и карпатская диалектография" рассматривался краткий, но весьма важный для славистики период в научном творчестве ученого (конец 50-х - начало 60-х годов), посвященный разработке проблем карпатского языкознания. Именно к этому времени относится формулировка Свиты чем гипотезы о "карпатской миграции славян" и интерпретации карпато-украинско-южнославянских лексических параллелей в свете данной гипотезы. Эта концепция явилась стимулом и базой изучения украинских говоров зоны Карпат методами лингвогеографии, что реализовалось в создании специального регионального атласа - "Карпатского диалектологического атласа" (1967). Основной его задачей было детальное изучение таких явлений в украинских говорах, которые имеют соответствия в южнославянских диалектах. Программа- вопросник этого Атласа была составлена В.М. Иллич-Свитычем.

Вторая часть конференции была представлена в основном докладами, относящимися к ностратической проблематике. А. В. Дыбо (ИЯЗ РАН, РГГУ) в докладе "К рефлексации анлаутных ностратических носовых согласных" проанализировала известные и новые ностратические сближения с носовым анлаутом. Этот материал подтверждает выдвинутые Иллич-Свитычем соответствия ностр. *n- -алт. *n-, урал. *n-, и.-е. *i- и ностр. *n- -алт. *n-, и.-е. *n. Отмечены новые ряды соответствий: ностр. *n- -алт. *ni-, урал. *n-, и.-е. *n- (таким образом мягкость в урал. может быть рефлексом как старой мягкости, так и старого дифтонга) и (наряду с ранее отмечавшимся соответствием ностр. *n- алт. *n-, урал. *n-, драв. *n-) ностр. *n- -алт. *n-, урал. *0/w-, драв. *0/w-, и.-е. *0/w- (с фонетическим распределением: w перед негубным гласным, 0 перед губным гласным), и.-е. *u-. Статус последнего соответствия остается неясным. С.А. Старостин предложил его интерпретацию как ностр. *nw-. Пока неясен статус и вновь реконструируемого драв. *n- (только в соответствии с ностр. *n-, но часто ностр. *n- соответствует драв. *n-).

В своем лаконичном и ярком докладе С.А. Старостин (РГГУ) на основе анализа вновь предложенных индоевропейско-алтайских сближений восстановил лабиовелярный ряд для ностратических гуттуральных.

Короткое, но ценное выступление О.В. Столбовой (ИЯЗ РАН) было посвящено 39 новым дополнениям к этимологиям Иллич-Свитыча (Т. I), сделанным по материалам чадских языков. Часть этого афразийского материала ранее отсутствовала в ностратических этимологиях.

К.Ю. Решетников (РГГУ) предложил свою заслуживающую внимания интерпретацию известной реконструкции уральского вокализма В.Т. Лыткина, которая у молодого автора кажется более строгой и стройной.

Два доклада были посвящены проблемам акцентологии. А.С. Касьян (РГГУ) в докладе "Данные хеттского языка и индоевропейская акцентология. Именные основы" выделил два признака, характеризующие просодические противопоставления в хеттском: I -озвончение согласных в зависимости от его позиции по отношению к ударному гласному и II - написание добавочных гласных. Учитывая, что хеттский материал до сих пор скупо представлен в работах по индоевропейской акцентологии, эту попытку следует

стр. 125


приветствовать как новаторскую. В докладе Ф.Р. Минлоса (ИС РАН) говорилось о случаях колебания ударения (прежде игнорируемые исследователями) у ряда а-основ жен. рода в славянском между акцентной парадигмой а и другими парадигмами. Объяснение этого явления, возможно, связано с качественной характеристикой гласного корня, что прослеживается в русском диалектном материале.

К конференции был подготовлен ряд экспозиций, содержащих материалы из архива В.М. Иллич-Свитыча: автографы из его личного дела, фотоархива, страницы рукописи "Опыта сравнения ностратических языков", материалы о его родословной, воспоминания людей, близко знавших Иллич-Свитыча, выставка основных трудов Владислава Марковича. И автограф его четверостишья, написанного в рифму на ностратическом и белым стихом - по-русски. Этот стих - своеобразное кредо ученого:

"Язык - это брод через реку времени / Он ведет нас к жилищу ушедших / Но туда не сможет прийти тот, / Кто боится глубокой воды".

(c) 2000 г.

Р.Б.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Иллич-Свитыч В.М. Лексический комментарий к карпатской миграции славян. Географический ландшафт // Известия ОЛЯ. 1960. Т. XIX. Вып. 3. С. 222-232.

2. Иллич-Свитыч В.М. Именная акцентуация в балтийском и славянском. Судьба акцентуационных парадигм. М., 1963.

3. Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Введение. Сравнительный словарь (b-К). М., 1971. [Т. I]; Сравнительный словарь (1-z). Указатели. М., 1976 [Т. II]; Сравнительный словарь (p-q) по картотекам автора. М., 1984 [Т. III].

4. Иллич-Свитыч В.М. К этимологии морковь и тыква // Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 1. МГУ. М., 1960. С. 16-26; Иллич-Свитыч В.М. Чеш. prvni 'первый' - инновация или архаизм // Этимология. Исследования по русскому и другим языкам. М., 1963. С. 81-84; Иллич-Свитыч В.М. Русск. диалект. смоковница, слав. smoky 'инжир' Ficus carica // Этимологические исследования по русскому языку. М., 1962. Вып. 2. С. 7-75 и др.

5. Иллич-Свитыч В.М. О стадии утраты ринезма в юго-западных македонских говорах // Вопросы славянского языкознания. 1962. N 6. С. 76-88; Македонско- русский словарь / Сост. Д. Толовски и В.М. Иллич-Свитыч. Под ред. Н.И. Толстого. С приложением краткого грамматического справочника, составленного В.М. Иллич- Свитычем. М., 1963.

Опубликовано на Порталусе 26 января 2022 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?




О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама