Рейтинг
Порталус

БИОБИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКИХ И СОВЕТСКИХ АРАБИСТОВ

Дата публикации: 13 июня 2024
Автор(ы): Г. ГУЛЬБИН
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ВОПРОСЫ НАУКИ
Номер публикации: №1718235782


Г. ГУЛЬБИН, (c)

От редактора

Истоки настоящей работы восходят к давнему уже времени - первому десятилетию настоящего века. Еще до начала преподавания в университете интерес к истории своей специальности влек меня к представителям ее в прошлом. Никаких общих обзоров тогда не существовало, и сведения о них приходилось собирать по крохам, случайно и несистематично в процессе других работ. К тому времени, когда в 1910 г. я стал приват-доцентом С. -Петербургского ун-та, накопившийся материал позволил мне в вводных частях своих курсов давать уже освещение основных моментов истории арабистики, главным образом в Петербурге. Некоторую систему в подборе этих материалов начали вносить и внешние стимулы: иногда было необходимо характеризовать в связи с различными обстоятельствами деятельность предшественников по работе, и близких по времени (В. Р. Розен, Н. А. Медников, Д. К. Петров, В. В. Бартольд, Н. Я. Марр, А. Э. Шмидт), и далеких (В. Ф. Гиргас, М. А. Тантави, О. И. Сенковский, Х. Д. Френ). Смерть часто уносила учеников раньше учителя, и хотелось закрепить память о них под свежим впечатлением (И. П. Кузьмин, Ю. Н. Марр, С. Смогоржевский, В. А. Эберман).

Накапливающиеся материалы иногда открывали неожиданные картины, о которых первоначально не было и мысли: вскрывались живые связи нашей арабистки и с русской литературой и со всей культурой. Новый свет падал и на арабскую цитату в письме А. С. Грибоедова, и на переводы басен И. А. Крылова арабскими эмигрантами в России, и на оригиналы "восточных повестей" О. И. Сенковского, которыми так восхищался А. С. Пушкин, и на роль "саратовского культурного гнезда", где Н. Г. Чернышевского учил арабист Г. С. Саблуков. Трагический отблеск от "Философического письма" П. Я. Чаадаева озарял последние годы вынужденного молчания основателя московского востоковедения А. В. Болдырева.


В подготовке материалов к публикации принимала участие Е. В. Гущина.

стр. 124


Все это увлекало дальше и дальше, расширяло первоначально поставленные рамки. За петербургскими и московскими деятелями потянулась длинная вереница провинциальных фигур, иногда тупо фанатичных, как в миссионерской школе Казани, иногда оказывавшихся вольно и невольно в совсем неожиданных уголках нашего обширного отечества. К арабистам в узком смысле слова - преподавателям и ученым -присоединялись часто и популяризаторы, и писатели, которые соприкасались с "арабской" тематикой. Наряду с русскими арабистами стали не только немцы, работавшие в России, но и поляки, и финны, у которых иногда создавались свои очаги арабистики; учет охватывал и некоторых арабов, попадавших в Россию, и татар, и персов, и кавказцев, если деятельность их нашла отражение в русских школах или в русской науке.

Материалы росли, увлекали не только меня, но и тех, кто случайно входил с ними в соприкосновение. Появлялись энтузиасты, добровольные помощники, которые внесли в них немалую долю, как покойный уже М. Ф. Достоевский, внучатый племянник писателя, сам собиравший материалы по истории востоковедения, или тоже покойный молодой библиограф Д. А. Жуков, который, при своих изысканиях по совсем другим областям, никогда не забывал отметить все, что ему попадалось по арабистике. К тридцатым годам во всей разраставшейся груде листков со всякими цитатами и выписками, только суммарно распределенными по фамилиям, я начинал чувствовать себя по временам, как чародей, который вызвал духов и не может уже с ними справиться; я с грустью сознавал, что материал доступен только мне, а после меня ключ к нему будет утерян.

По счастью, работой заинтересовался один из моих давних учеников на факультете восточных языков Г. Г. Гульбин, много работавший в области библиографии. Президиум Академии наук СССР, выделив в 1936 г. некоторую сумму из фонда на индивидуальные работы академиков, помог начать планомерную систематизацию собранных данных; позже принял участие Институт востоковедения Академии наук, оплатив часть расходов по переписке подготовленных набело материалов. Работа Г. Г. Гульбина продолжалась ряд лет, но он сделал то, чего я сам никогда не мог бы сделать при других лежавших на мне обязанностях: он не только привел в порядок и проверил мои материалы, но и систематически просмотрел большое количество различных изданий и составил краткие биографии лиц, о которых имелись данные. Об источниках и плане сложившейся таким образом работы говорит его предисловие.

При всех пробелах и недостатках теперь историк арабистики получает прочную базу; хотелось бы думать, что она окажется полезной и для других областей, как материал и как известный опыт.

Когда я пересмотрел теперь еще раз эти листки, которые слагались из мельчайших кусочков, как мозаика, в течение более 30 лет, предо мною опять встали и героические фигуры наших великих ученых, и светлые страницы в истории нашей науки, а рядом с ними и мрачные тени безвозвратного прошлого, под гнетом которого погибло немало дарований. Я опять почувствовал, что это не только стержень для истории арабистики; я увидел, что подзаголовком к книге могут быть слова "Из прошлого нашей культуры". Мне хотелось бы, чтобы это испытывал всякий, кто будет обращаться к этим страницам, собранным бережно и с любовью.

И. Крачковский

Ленинград,

4 декабря 1940 г.

стр. 125


Предисловие

Биобиблиографический словарь русских и советских арабистов составлен на основе материалов, собранных акад. И. Ю. Крачковским на протяжении многих лет. Проверенные, просмотренные de visu и дополненные, материалы эти дали возможность приняться за написание работы, которая в русской востоковедной литературе является первой попыткой дать, по возможности, полный и подробный справочник, содержащий сведения об арабистах по специальности, лицах, причастных к арабистике или же способствовавших ознакомлению русского общества с арабским Востоком. Две последних категории лиц включены по тем соображениям, что "Словарь" не только должен быстро давать нужную справку о том или ином арабисте по специальности, но и указать материал по истории арабистики в нашей стране и по ее ознакомлению с арабским Востоком.

Данные, положенные в основу работы, позволяют сказать, что к собранным материалам о том или ином лице могут быть найдены в литературе лишь отдельные дополнения или исправления, но не более. И в то же время для всякого, желающего писать монографию о каком-либо из русских арабистов, дорога расчищена.

Схема построения биографии каждого лица такова: краткие биографические данные, с приведением главнейших дат, перечень работ, библиография. Чем меньше было данных о ком-либо или они были отрывисты и разбросаны по различным источникам, тем подробнее писалась биография; если же источник представлял собой биографию упоминаемого лица или сообщал о нем много данных, биография в "Словаре" сокращалась. Точно так же было сделано и с перечнями работ, если только отступление от принятого плана не вызывалось простотой и большей практичностью при пользовании словарем.

Целью библиографической части "Словаря" отнюдь не было собрать исчерпывающие данные о лицах, а лишь указать безусловно необходимое и отметить существование источников, подробное приведение которых в данном случае не вызывается необходимостью. Примером могут служить: распоряжения по Министерству народного просвещения, обозрения преподавания наук и т.д.

По возможности, в библиографической части проводился тот же план построения, что и в биографиях и перечнях работ.

Нет никакого сомнения, что в "Словаре" будут неточности и погрешности, будут пропуски, появлявшиеся в процессе работы в силу необходимости, когда приходилось отказываться от неподписанных статей, принадлежность которых предполагаемому автору требовала долгих и кропотливых разысканий. Это, в особенности, относится к периодическим изданиям XIX в., где часто отсутствуют подписи у мелких статей.

Могут существовать возражения против привлечения параллельных, если можно так выразиться, источников, но это обстоятельство легко объяснимо и является, пожалуй, скорее плюсом, чем минусом работы. При существующих условиях не всегда можно рассчитывать, что в той или иной библиотеке найдется требуемая книга, в особенности, если она принадлежит к числу "ходовых" или же представляет собой том или выпуск каких-нибудь "Ученых записок", "Трудов" университета, в которых помещались статьи по различным отраслям наук. В таких случаях указание параллельного источника, будь то статья в другом периодическом издании или она же, изданная отдельно, подчас выручит исследователя из затруднительного положения.

Примером может служить статья Н. Н. Булича "Казанский университет в Александровскую эпоху", напечатанная в "Ученых записках Казанского университета" за 80-е гг.; в своих отдельных частях (например, за 1880 г.) она даже и не подписана, что, при отсутствии указателя, может поставить в тупик и разыскивающего статью, и

стр. 126


библиотекаря. Между тем эта работа дает очень много данных относительно деятелей Казанского университета. Подавляющее большинство библиографий, когда речь заходит о судьбах Казанского университета, ссылаются на работу Булича "Из первых лет Казанского университета", изданную в Казани в 1887 (первый том) -1891 гг. (второй том), в то время, как обе эти работы - одно и то же. Возможное отсутствие в библиотеке одного из источников восполняется другим. Исходя из такой точки зрения, указывались, наряду с "Биографическим словарем" Казанского университета, например, и такие работы, как "Деятели Казанского университета", где, за очень малыми исключениями, почти одни и те же данные, или такая работа Н. П. Загоскина, как "Историческая записка о четырех отделениях Казанского университета за 1814 - 1827 гг.", упоминать которую, при наличии четырехтомной "Истории Казанского университета за первые сто лет его существования" того же автора, казалось бы, и нечего.

Всегда имелось в виду одно - указать читателю все возможности для разыскания источника, а насколько такой прием правилен и целесообразен, пусть судят другие.

Приходится пожалеть, что недостаток времени не позволил систематически выдержать такой принцип повсюду в "Словаре".

Подробные и тщательные разыскания для этого, возможно, позволили бы найти кое-какие данные и о "члене Падуанской и Пизанской академии" Д. А. Агафи, где-то, в далекой глуши, в Астрахани, преподававшем в конце XVIII в. арабский язык, или об издателе любопытной книги "Магомет с Алкораном" [СПб., 1774], П. И. Богдановиче, который, "яко беспокойный и упорного нрава человек, не повинующийся властям", был выслан в Полтаву "для спокойного продолжения трудов, за кои высочайше предназначены награды".

Несколько слов относительно указателей, приложенных к "Словарю". Указатель главнейших источников, сгруппированный по востоковедным центрам, позволяет сразу выбрать пособия в тех случаях, когда речь идет об ознакомлении с общим положением востоковедения в том или ином месте и о быстром подборе материала, характеризующего отдельных востоковедов.

Указатель сокращений ставит своей целью разъяснить лишь те из них, которые могли быть непонятны по каким-либо причинам. Сокращения же, не вызывавшие ни малейших сомнений, оставлены без разъяснений.

Перечень всех использованных источников не приводится.

Указатель лиц составлен в алфавитном порядке для удобства пользования им.

По необходимости ограничить работу какими-то рамками, в "Словаре" помещались биографии только умерших лиц. Возможно, конечно, по современным условиям, затруднения с наведением справок и сыграют свою неприятную роль, но, к сожалению, этого нежелательного недоразумения трудно избежать.

За более чем столетнее существование русского востоковедения, которым по праву мы может гордиться, только четыре человека старались спасти от забвения имена тружеников, вложивших свою лепту в сокровищницу не только нашей, но и мировой науки.

Перечисляя в хронологическом порядке, сперва нужно назвать П. С. Савельева, одного из блестящих представителей русского востоковедения, много и совершенно бескорыстно для него поработавшего, в частности, и для арабистики; вторым по порядку идет наш известный историк Востока Н. И. Веселовский, к библиографическим и справочного характера работам которого постоянно приходится обращаться; третьим - акад. В. В. Бартольд, написавший по истории востоковедения ряд прекрасных работ, и четвертым - возглавляющий в настоящее время советскую арабистику акад. И. Ю. Крачковский, в работах которого можно найти много данных о русских араби-

стр. 127


стах, автор монографии о шейхе-профессоре М. А. Тантави, по своей полноте могущей служить образцом для работ подобного рода.

Как уже было раньше указано, И. Ю. Крачковскому принадлежит и многолетний подбор материала и сама идея выпустить в свет "Биобиблиографический словарь русских и советских арабистов".

Грустью и подчас жутью веет со страниц источников, рассказывающих печальные повести о судьбе некоторых из арабистов и о постановке преподавания арабского языка. В Казани обливают грязью одного из творцов русской арабистки, Х. Д. Френа, интересуясь самыми интимными сторонами его личной жизни; из Вильны ссылают в Казань молодого студента И. А. Берниковского, заставляя его изучать восточные языки в виде наказания за участие в противоправительственной политической организации; в Москве губят первого русского профессора арабского языка, А. В. Болдырева, ставя ему в преступление простой недосмотр. Невежественные преподаватели в Астрахани, не владеющие русским языком и не знающие хорошо арабского языка, вселяют отвращение к занятиям у учеников и этим уничтожают нужное и полезное дело. Неумелая организация сводит к нулю преподавание восточных языков в Одессе, где, казалось бы, при наличии в то время уже подготовленных людей можно было получить иной результат.

И если же все же русская арабистика дала ряд славных имен и привлекла к себе более скромных тружеников, работавших в силу своей любви к делу и оставивших подчас заметный след этой бескорыстной работы, то не будет ли появление "Биобиблиографического словаря русских и советских арабистов" лишь скромным знаком благодарности и внимания по отношению к собратьям по оружию, уже ушедшим из наших рядов.

А

А(б)ДРАХМАНОВ, Махмуд (XVIII в.).

Ученый ахун при Самарской татарско-калмыцкой школе, конца первой половины XVIII в., составлявший для П. И. Р[ычкова] "Реестр арабским наукам", с указанием, по словам Р[ычкова], что "некоторые книги о тех науках из Бухар достать возможно". Кроме "Реестра...", А. принадлежит перевод отрывка "из мухаметанского уложения" ("О татебных делах" и "о молитвенном омывании"), примечания к которому, "по растолкованиям ахуновым", предполагал написать сам Рычков. Перу того же А. принадлежит перевод с арабского языка на татарский, носящий (в русском уже переводе с татарского) длинное витиеватое заглавие: "Хвала высшему Богу, сотворившему небо и землю и вся пределы, и божеская его милость пророку Мохамету со всеми его последователями. Я, всенижайший и многогрешный раб, ахун Махмун Адрахманов, по просьбе моего почтенного друга, призывая всемогущего Бога в помощь, перевел с арабского на татарский язык сию малую книжицу о бывших и в прешедших летах царях, ханах и салтанах, наипаче того ради, что в нашем государстве арабского языка не многие искусны и дабы всенародно, татарского языку оная книжка известная быть могла, которая состоит в трех токмо главах, еже учинено в Оренбурге по махометанскому счислению 1153 г., а по христианскому 1740 г. С татарского на русский язык переведена при учрежденной в Оренбургской комиссии татаро-калмыцкой школе в феврале месяце 1741 г."

Приложенные при письме П. И. Рычкова переводы, как указывает П. Пекарский, были "в архиве академической конференции". Существующее предположение [Булич. Очерк ..., с. 406], что А. должен быть привлеченным к заполнению "арабских"

стр. 128


граф русско-татарско-калмыцкого словаря, колеблется словами того же автора [там же, с. 464], что в Самаре "составители, очевидно, не нашли... человека, знающего по-арабски".

Булич С. К. Очерк истории языкознания в России. Т. 1. СПб., 1904. С. 406.

Татищев. В. Н. История российская... М., 1769. Кн. I. Ч. 2. С. 278.

Пекарский П.. Жизнь и литературная переписка П. И. Рычкова // Сб. статей Отд. русск. яз. и слов. Акад. наук. Т. 2. N 1. СПб., 1867. С. 12. Примеч. 1 - 2 // Там же. с. 13.

АГАФИ, Димитрий Александрович (XVIII в.).

Родом грек, "член Падуанской и Пизанской Академии наук", директор Главного народного училища (впоследствии гимназии) в Астрахани, открытого 22 сентября 1788 г. В 1789 г. преподавал в трех высших классах арабский, персидский и турецкий языки, что явилось, видимо, результатом возложенного на А. поручения (губернатором Алексеевым). В 1795 г. при училище открывается "особый класс" для солдатских детей, в котором, по распоряжению Кавказского генерал-губернатора И. В. Гудовича, А. поручено преподавать персидский и турецкий языки.

Имеются сведения, что А. путешествовал по Востоку (Кашмир, Персия, Индия), писал статьи по сельскохозяйственным вопросам в "Трудах Вольного экономического общества".

Умер в 1795 г. в Астрахани.

Русск. биограф, словарь. Т. "Аарон - Александр". СПб., 1896. С. 51.

Венгеров С. А. Критико-биограф. словарь. Т. 1. СПб., 1889. Пгр. С. 107. 1915. С. 5. Изд. 2. Он же: Источники словаря. Т. 1. СПб., 1900. С. 15.

Остроумов Тихон, свящ. Истор. очерк. Астрахань, 1916. С. 3 - 4 // Сб. Русск. истор. общ. Т. 60. СПб., 1887. С. 5.

Штылько А. Астраханская Летопись ... Астрахань, 1897. С. 28.

Веселовский Н. И. Сведения... С. 122, 184. (Года основания Народного училища в Астрахани).

АГРОНОМОВ, Александр Иванович (XIX в.).

Родился в 50-х гг. XIX столетия1 .

Воспитанник Рязанской семинарии, учился на церковно-историческом отделении Казанской духовной академии, которую окончил кандидатом (1879) "с правом на получение степени магистра без нового устного испытания". С 1879 до 1886 г. был преподавателем в Рижской семинарии и юнкерском училище, в 1886 г. принял священнический сан. Написал несколько работ противомусульманского характера.

1. Обзор полемической противомусульманской литературы в Византии (Кандидатская работа)2 .

2. Мухаммеданское учение о войне с неверными (джигад) // Миссионер, противо-мусулъм. сб. Вып. 14. Казань, 1877. С. 1 - 228.

3. Противомусульманские сочинения св. Иоанна Дамаскина // Миссионер. 1879.

4. Противомусульманские сочинения Феодора Абукары // Миссионер. 1879. Терновский Ф. Русск. и иное, библиография. Киев, 1885. С. 555, 806. Терновский С. Истор. записка... Казань, 1892. С. 137, 211, 223, 523 - 524 (Указаны

работы).

Венгеров С. А. Русск. книги. Т. 1. СПб., 1891, N 276. С. 44. (Работы по мусульманству). Его же: Критико-биограф. словарь. Т. 1. СПб., 1889. С. 111. Т. 1. Пгр., 1915. С. 6. Изд. 2. Его же: Источники словаря.... Т. 1. СПб., 1900. С. 17.


1 Ср.: Венгеров С. А. Критико-биограф. словарь. Т. 1. С. 6. Изд. 2 (явная ошибка).

2 Подробное содержание см.: Терновский Ф. Русская и иностранная библиография. С. 555.

стр. 129


АДАМОВ, Александр Алексеевич (XIX в.).

Родился 19 мая 1870 г. в Петербурге, в семье преподавателя. Окончил Петербургскую Ларинскую гимназию и арабско-персидско-турецко-татарский разряд факультета восточных языков Петербургского ун-та (1891), после которого поступил в Учебное отделение Мин. ин. дел (1892). Дальнейшая служба А. протекала почти исключительно в Персии и Турции, в качестве консула.

Результатом пребывания А. на арабском Востоке были несколько работ, посвященных экономике Месопотамии и обзору Арабского Ирака.

1. Судоходство по Шатэльарабу и Тигру // Сб. консулъск. донес. Вып. 4. 1902. С. 284 - 303.

2. Финиковая промышленность Бассорского вилайета // Там же. Вып. 5. С. 357 - 375.

3. Финиковый сезон 1902 г. в Бассоре // Там же. Вып. 3. 1903. С. 219 - 229.

4. (совм. с А. Савиновым). Русская торговля в Месопотамии // Там же. Вып. 6. С. 502 - 508.

5. Торговля кожами и шкурами в Месопотамии // Там же. Вып. 1. 1904. С. 3 - 29.

6. Земледелие в Арабском Ираке // Там же. Вып. 1. 1905. С. 3 - 16.

7. Ирак Арабский. Бассорский вилайет в его прошлом и настоящем. СПб., 1912.543 с.

8. Гранки не вышедшего в свет 3-го т. Мат. для ист. фак. вост. яз.3 : (лист 1), с дополнениями на полях (В. А. Жуковского).

АЙБЕТОВ, Хайр-Улла (XIX в.).

Природный татарин, рекомендованный Г. С. Саблуковым, обучал учеников Казанской духовной семинарии "началам грамматики арабского и татарского языков" (с 1852 г.), за преподавание которых А. было назначено "из духовно-учебных капиталов по 100 рублей в год." Обучение языкам было разделено на два отделения: для начинающих и для более подготовленных, могущих изучать грамматику. В звании практиканта татарского языка А. продолжал еще находиться в семинарии в 1854 г.

Благовещенский, А. История Казанской духовной семинарии с восемью низшими училищами за XVIII-XIX столетия. Казань, 1881. С. 435.

АКИМОВИЧ, Константин Константинович (XX в.).

Окончил в 1901 г. Лазаревский инст. восточн. яз., написал дипломную работу по арабской словесности ("Сборник басен - анекдотов, составленный в начале XVIII в. в Северной Сибири"). В дальнейшем был в Учебн. отделении восточн. яз. при 1-м департаменте Мин. ин. дел.

Тридцатилетие спец. класс. Лазаревск. инст. вост. яз. М., 1903. С. 107. N 163.

АЛЕКСАНДРОВ, Иван Николаевич (XIX в.).

Окончил в 1881 г. Лазаревский инст. вост. яз., написал дипломную работу по арабской словесности ("Антар, доисламский поэт, и его Моаллаки, с переводом на русский язык"). В дальнейшем был воспитателем при дворянском пансионе в Москве.

Тридцатилетие спец. класс. Лазаревск. инст. вост. яз. М., 1903. С. 96. N 49.

АЛИ-ЮСУФ-оглы, мулла (XIX в.).

Был младшим4 учителем арабского языка в отделении восточных языков при Новочеркасской гимназии.


3 Собственность академика И. Ю. Крачковского.

4 Старшим учителем был Николай Крашенинников, кандидат Казанского ун-та, преподававший с 1850 г. [Веселовский. Сведения... С. 234]; мулла Али-Юсуф-оглы, кроме того, преподавал и аварский язык.

стр. 130


Мат. для ист. фак. вост. яз. Т. 1. СПб., 1905. С. 110. Веселовский П. И. Сведения... С. 234.

АЛИЕВ, Алексей Афанасьевич (XIX в.).

Один из преподавателей арабского языка в гимназических классах Института восточных языков при Ришельевском лицее, бывший в нем младшим учителем и надзирателем во второй половине XIX в.

Веселовский Н. И. Сведения... С. 204, 234.

Новороссийск, календарь на 1846 г. Одесса, 1845. С. 270. //То же: на 1847 г. Одесса, 1846. С. 294.

АЛИЕВ, Мухаммед, мулла (XIX в.).

Мулла, азербайджанец по происхождению, был надзирателем 1-ой Казанской гимназии5 . Когда, по "Положению" 2 января 1836 г., в гимназии было введено преподавание восточных языков, А. вел практические занятия по арабскому и турецкому (а возможно, и по персидскому) языкам. Занятия арабским языком продолжались до 1853 г., когда А. сменил Ахмед бен Хусейн.

Ковалевский, орд. проф. Обозрения... Казань, 1842. с. 25. См. также: Журн. Мин. нар. просе. Ч. 39. 1843 (июль).

Владимиров, В. Истор. записка... Ч. 1. Казань, 1867. С. 60.

Веселовский Н. И. Сведения... С. 234.

АМИНОВ, Ибн-Ямин (1832 - 1861).

Татарин по происхождению6 , родился в 1832 г.7 ; по рекомендации известного востоковеда А. К. Казембека был приглашен учителем каллиграфии8 в Петербургский ун-т на только что основанный факультет восточных языков, где и занимался до своей смерти (1855 - 1861).

Умер 6 февраля 1861 г. в Петербурге.

Мат. для ист. фак. вост. яз. Т. 1. СПб., 1905. с. по Указат. Т. 4. СПб., 1909. С. 92, ПО.

Григорьев В. В. С. -Петербургский ун-т... СПб., 1870. С. 125.

П. У. Открытие фак. вост. яз. в С. -Петербургском ун-те II Журн. Мин. нар. просе. Ч. 87. 1855. Отд. 8. С. 54.

Березин И. Н. Восточный фак-т в С. -Петербургском ун-те // Библ. для чтения. 1855. N 11. Отд. "Смесь". С. 31.

Год. торж. акта в С-Петербургск. ун-те. 8 февр. 1856 г. СПб., 1856. С. 18.

Список проф. ... фак. вост. яз.: Пгр. ун-т с 1819 г. Б.м., б.г. С. 26 - 27'.

Владимиров В. Истор. записка... Ч. 1. Казань, 1867. С. 75.

АНДРЕЕВ, Петр Степанович (XVIII в.).

Писатель и переводчик с французского языка, живший в XVIII в. Перевел труд Придо ("Биография Мохаммеда"), дав ему многословное заглавие: "Обстоятельное и подробное описание жизни лжепророка Магомета, с точным показанием времени и


5 У Ковалевского [Обозрение... С. 25] можно понять, что А. вел практические занятия и был надзирателем в "восточном отделении" Казанского ун-та.

6 Казанской губ., Тетюшского у., дер. Эсек [Мат. для ист. фак. вост. яз. Т. 1. С. 164].

7 Ср.: слова Казембека о возрасте А. (Там же).

8 А. с 1851 г. находился в Петербурге "в частной должности каллиграфа восточных языков" // Там же. Т. 4. С. 92.

стр. 131


места его рождения, свойств и первоначального состояния; начала причин успехов и распространения вымышленного им обмана со многими другими особливостями; служащее объяснением на многие места его Ал-Корана. Собрал Придо. Пер. с франц. СПб., 1792". Эта биография приложена к переводу Корана (Колмакова), изданному в СПб. в 1792 г., с отдельным заглавным листом.

Венгеров С. А. Критико-биограф. словарь... Т. 1. СПб., 1889. С. 56. Т. 1. Пгр., 1915. Изд. 2. С. 21. Его же: Источники словаря... Т. 1. СПб., 1900. С. 70. Его же: Русск. книги. Т. 1. СПб., 1897. С. 187. N 1580а .

Геннади Гр. Справ, словарь... Т. 1, Берлин, 1876. С. 30 // Сб. Русск. истор. общ. Т. 60. СПб., 1887. С. 18.

Сопиков В. С. Опыт росс, библиогр. Ч. 2. СПб., 1904. С. 12. N 1928.

Крымский А. Е. История мусульманства. 4.1. М., 1904. Изд. 2. С. 102.

АНТАКИ, П. В. (XX в.).

Араб по происхождению, получивший образование в России. Составил "Сборник постановлений шариата по семейному и наследственному праву". [Выпуск 1. "О наследовании у мусульман суннитов". СПб.: Изд. Департамента духовных дел иностр. исповеданий, 1912]; автор нескольких статей по востоковедению, помещенных в "Восточном сборнике", издававшемся Обществом русских ориенталистов. Ст.: "Ковейт и Англия" [Вост. сб. Кн. 1. СПб., 1913. С. 217 - 220]. Ст.: "Проливы" [Там же. С. 220 - 223]. Ст.: "Балканский полуостров и султан Мурад Хан I" [Там же. С. 225 - 227].

АРХАНГЕЛЬСКИЙ, Александр Иванович (XIX в.).

Воспитанник Симбирской семинарии, учился в "третьей группе по татарскому отделу" Казанской духовной академии, которую окончил кандидатом в 1888 г. Написал курсовое сочинение на тему "Разбор мухаммеданского богословского сочинения (на турецком языке)": "История сорока вопросов, предложенных иудейскими учеными Мухаммеду".

На эту же тему помещена А. в "Православном Собеседнике" статья, носящая несколько измененный характер - "Мухаммеданская космогония. Критический очерк"9 [Правосл. Собеседник. Кн. 1. 1889 (март). С. 387 - 420. 1889 (апрель). С. 486 - 504]. В приложении к этому же журналу за тот же, 1889 г. помещена, по-видимому, магистерская диссертация А., озаглавленная "История сорока вопросов, предложенных иудейскими учеными Мухаммеду. Перевод с турецкого".

С 1889 г. преподаватель противомусульманских предметов и практикант татарского языка в Оренбургской духовной семинарии и учитель того же языка в Духовном училище.

Терновский С. Истор. записка... С. 160, 257, 258, 268, 273, 288, 607.

Правосл. богословск. энцикл. Т. 1. СПб., 1900. Стлб. 1124 - 1125.

[Роден В. Р.]. Рец. на "Мохаммеданскую космогонию" // Зап. Вост. отд. Русск. археол. общ. Т. 4. СПб., 1890. Отд. "Критика и библиография". С. 422 - 425.

АСТАШЕВСКИЙ, Николай Петрович (XIX в.).

Воспитанник Томской семинарии, учился на церковно-историческом отделении Казанской духовной академии, которую окончил в 1874 г. Кандидатское сочинение "Христианство у арабов - набатеев и сарацин"10 .


9 Ср.: [Терновский С. Истор. записка. С. 607].

10 Ф. Терновский называет сочинение "Христианство у арабов - набатеев и сарацинов (по преимуществу так называемых) до Магомета" [Русск. и иностр. библиография. С. 564].

стр. 132


Тема обнимает историю Бостры и Петры аравийской в IV и последующих веках11 . С 1874 г. преподаватель женской гимназии и семинарии в Томске. Терновский С. Истор. записка... Казань, 1892. С. 477 - 478. Терновский Ф. Русск. и иное, библиография. .. Киев, 1885. С. 564.

АТНОМЕТОВ, Ният Бака (кон. XVIII - нач. XIX в.).

Бухарец, учивший12 в Тобольском главном народном училище в конце XVIII - начале XIX в. Составил "Букварь13 татарского и арабского письма, с приложением слов со знаками, показывающими их выговор", изданный в Петербурге14 в 1802 г., "при Императорской Академии наук". Букварь составлен "под руководством татарского языка учителя, соборного (в Тобольске) священника Иосифа Гиганова", который на последней странице книги удостоверяет "в точности перевода и сочинения букваря и порядка буквенного". Помогал священнику Гиганову при его работе над учебниками исправлением ошибок и вписыванием арабских и персидских слов.

Сб. Русск. истор. общ. Т. 60. СПб., 1887. С. 30.

Венгеров С. А. Критике-биограф, словарь. Т. 1. СПб., 1889. С. 847. Т. 1. Пгр., 1915. Изд. 2. С. 36. Его же. Русск. книги. Т. 1. СПб., 1897. С. 443. N 3463. Его же: Источники словаря. Т. 1. СПб., 1900. С. 122.

Ильминский Н. И. Опыты переложения. Казань, 1883. С. 188 - 189.

Крачковский И. Ю. Предисловие. В кн. Н. В. Юшманова "Грамматика литер, арабск. языка". Л.: Изд. Лгр. Вост. инст., 1928. С. VIII. N 27.

Энцикл. словарь. Т. 2. СПб.: Брокг. -Ефр., 1890. С. 435.

Каталог... библиотекЛазаревск. инст. вост. яз. М., 1888. С. 118. N 1627.

АТТАЯ, Михаил Осипович (Михаил-ибн-Юсуф-ибн-Атайй) (1852 - 1924).

Родился в 1852 г. в местечке Мидан, около Дамаска15 , в семье врача, владевшего аптекой. Первым наставником А. был один из служащих в аптеке, араб по происхождению (Герасим Ярид). В 1860 г. семья А. бежит в Бейрут, спасаясь от резни христиан мусульманами в Дамаске и его окрестностях. Начав учиться в городской школе, устроенной переселенцами из Дамаска, А. кончает курс среднего учебного заведения, основанного американскими миссионерами, где получает степень бакалавра. Намереваясь стать врачом, А. поступает в 1869 г. на медицинский факультет того же колледжа16 , а на словесном факультете изучает арабский язык.

К этому же времени относится начало общественно-политической и литературной деятельности17 , что повлекло за собой преследования со стороны турецких влас-


11 Там же.

12 Ср.: Энцикл. словарь. Т. 2. СПб.: Брокг. -Ефр., 1890. С. 435.

13 "Азбука татарского и арабского письма...". [Геннади. Справочн. словарь. Т. 1. С. 214]. [Шторх. А., Аделунг Ф. Систематическ. обозрение. Ч. 1. С. 13. N 68. С. 216; N 20].

14 Сб. Русск. истор. общ. ошибочно указывает местом издания Тобольск. См.: Сб. Русск. истор. общ. Т. 60. С. 3.

15 Ср.: Красные зори. 1924. N 10(22). С. 62. Московск. археол. общ.... С. 18. Предисловие И. Ю. Крачковского к Грамматике арабского яз. (Н. В. Юшманова). С. XI.

16 Автобиография говорит, что факультет был при том же среднем учебном заведении (college), в некрологе [Красные Зори. 1924. N 10(22)]: "факультет Бейрутского университета".

17 А. был одним из членов общества "Кашф-уль-Хиджаб" ("снятие покрывала"), ставившего своей целью раскрепощение арабской женщины, сотрудничал с либеральными сирийскими и египетскими газетами.

стр. 133


тей. Обвиненный в осквернении могил18 , А. был приговорен к смертной казни и спасся от смерти благодаря заступничеству русского консула.

3 ноября 1872 г. проф. Муркос докладывает Совету Лазаревского института, что приискал на Востоке преподавателя арабского языка в лице А., и с 1873 г.19 последний начинает свою работу в институте, где и находится до своей смерти. В 1876 г. А., кроме преподавания, получает еще должность воспитателя в гимназических классах, а в 1878 г. еще и библиотекаря специальных классов института (1878 - 1918).

Приглашенный одним из первых востоковедов принять участие в Восточной комиссии Московского археологического общества, А. с 1887 г. начинает свою работу в ней. 29 марта 1888 г. он избирается членом-корреспондентом, а 16 января 1898 г. -действительным членом Общества.

После Октябрьской революции А. работает, как и раньше, выполняя самые разнообразные обязанности и научного и административного характера. В 1918 - 1920 гг. он - переводчик в Бюро коммунистических организаций народов Востока. Перу А. принадлежит перевод "Азбуки коммунизма" и "Конституции РСФСР", толковый политический словарь; в те же годы А. организует Институт восточных языков (первым ректором которого и был он) и читает лекции по арабскому языку и мусульманскому праву на восточном отделе Военной академии РККА.

Кроме научных трудов, А. оставил несколько переводов русских классиков на арабский язык ("Капитанская дочка" и "Арап Петра Великого" Пушкина и "Бирюк" Тургенева).

В феврале 1924 г. А. праздновал 50-тилетний юбилей своей педагогической деятельности, а 16 сентября того же года умер.

Венгеров С. А. Критико-биограф. словарь. Т. 1. СПб., 1889. С. 847, 986. Т. 1. Пгр., 1915. Изд. 2. С. 36; Т. 6. СПб., 1897 - 1904. С. 364 - 365 [Автобиографические данные конца 80-х гг.]. Его же: Русск. книги. Т. 1. СПб., 1895. С. 444. N 3471. Его же: Источники словаря. Т. 1. СПб., 1900. С. 123.

Московск. археол. общ... (1864 - 1914). Ч. 2. М, 1915. С. 18 - 19. Прил. 2. С. 17 - 18 (Список работ).

Тридцатилетие спец. класс. Лазаревск. инст. вост. яз. С. XIV-XV, 16, 18, 25, 27, 37. Прил. 6. С. 140. (Отдельные биографические данные, перечень работ).

Крымский А. Е. Арабская литература в очерках и образцах. М., 1911. Подготов.: Изд. для Тр. по востоковед., Изд. Лазаревск. инст. вост. яз. Вып. 35. С. 24 (Пер. на арабск. яз. "Очерка араб, литер." В. Ф. Гиргаса и издание его).

Крачковский И. Ю. Предисловие к Кн. К. В. Оде-Васильевой Начальная арабская хрестоматия. Л.: Изд. Лгр. Инст. жив. вост. яз. 1926. С. 1. N 16. Его же. в кн. Н. В. Юшманова Грамматика литерат. араб. яз. Л.: Изд. Лгр. Вост. инст., 1928. С. XI-XII. N 27. То же: в кн. Д. В. Семенова Хрестоматия разговорного арабск. яз. (сирийское наречие). Л.: Изд. Лгр. Вост. инст., 1929. С. 7. N 32.

Зап. Вост. отд. Русск. археол. общ. Т. 6. СПб., 1890. Отд.: "Критика и библиография". С. 120 - 121,425 - 438 (Указания на рефераты А. по арабистике, оценка перевода "Калилы и Димны").

Русск. Мысль. 1890. Кн. 10. Отд.: "Библиограф, отд.". С. 481 (Рецензия на перевод "Калилы и Димны").

Юбилей М. О. Аттая // Истор. Вестн. Т. 123. 1911, март. Отд.: "Смесь". С. 1162 (М. О. Аттая). М.: Искры, 1911. С. 54. N 7 (Портрет А.).


18 Вместе с несколькими товарищами А. вырывал трупы на кладбище (для занятий в анатомическом театре университета).

19 Следует отметить большую разноголосицу в этой дате, так как 35-летний юбилей праздновался 13 февраля 1911 г., а 50-летний - в феврале 1924 г., что уже создает три даты начала работы А. в России.

стр. 134


Беляев Евг. М. О. Аттая (1852 - 1924). // Нов. Восток. 1924. С. 530 - 532. N 6 (Некролог; дан портрет)

Группа Восточников. М. О. Аттая. // Краен. Зори. 1924. С. 62. N 10(22) (Некролог; дан портрет).

Картавцев И. Утраты русской науки за 1923 - 1925 гг. // Научный работник. 1925. Кн. 2. С. 186 (Некрологическая справка).

Краен. Нива. 1924. С. 958. N 40 (Портрет, дата и место смерти).

Сб. Учено-литер am. общ. при Юрьевск. ун-те. Т. 18. Юрьев, 1911. Прил. "Из университетской летописи 1910 - 1911 гг.". С. 30.

Крачковский И. Ю. Итоги изучения арабистики в СССР за двадцать лет // Изв. Акад. наук. Отд. общ. наук. 1937. С. 1266. N 5.

Ebermann, W. Bericht iiber die arabischen Studien in Russland wahrend der Jahre 1921- 1927 II Islamica. T. 4. Вып. З. Лейпциг, 1930. С. 239.

АХМЕРОВ, Сахиб-Гирей (Павел Николаевич) (1858 - 1900).

А.20 родился 6 декабря 1858 г. в семье муэдзина дер. Старый Салман Спасского у. Казанской губ. С детства подготовляясь стать духовным лицом, А. изучает Коран и "правила магометанского закона." С 1869 по 1886 г. находится в Апанаевском медресе (в Казани), где большую половину времени (9 лет) проводит в качестве преподавателя и "казыя" (судьи над учениками). В 1883 г. А., по сдаче соответствующих испытаний, получает право на занятие должности муллы. 27 февраля 1891 г. А. заявляет о желании креститься и 5 марта того же года осуществляет свое намерение, сменяя мусульманское имя Сахиб-Гирей на христианское Павел, по крестному отцу, Николаевич.

За месяц до крещения21 А. назначается "сверхштатным практикантом арабского языка" в Казанскую духовную академию "с целью возвышения успехов студентов"22 .

Кроме упражнений в арабском разговорном языке, А. занимался со своими слушателями, как в академии, так и на миссионерских курсах, где также преподавал, переводом "арабской книги о порядке мусульманского богослужения" ("Шарх акаид").

Умер скоропостижно (от разрыва сердца) 10 октября 1900 г. в Казани, где и похоронен.

Из работ А., имеющих отношение к арабистике, можно упомянуть:

1. "Описание печати Ахмеда Ясави" // Изв. Общ. археол., ист. и этногр. при Казанск. ун-те. Т. 13. Вып. 6. 1896. С. 530 - 537.

2. "Надписи мечети Ахмеда Ясави". Там же. С. 538 - 551; и статью миссионерского характера.

3. "Разговор с муллой о пророке Мухаммеде" // Правосл. Собеседник. Ч. 3. 1892, сентябрь. С. 93 - 121.

Ст.: П. Н. Ахмеров // Правосл. Собеседник. 1900, декабрь. Отд. "Летопись акад. жизни". С. 711 - 720. (Подробный некролог, написанный в миссионерском духе).

Терновский С. Истор. записка... Казань, 1892. С. 252.

Венгеров С. А. Русские книги... Т. 1. СПб., 1897. С. 462. N 3579. Его же: Источн. словаря. Т. 1. СПб., 1900. С. 128. Его же: Критико-биограф. словарь... Т. 1. Пгр., 1915. Изд. 2. С. 38.

Спасский Н. А. Просветитель инородцев Казанск. края Николай Иванович Ильминский. Самара, 1900. С. 267 - 270. (Знание арабского яз. А.).


20 По отцу Ахметов или Ахмеров.

21 Синодский указ от 6 февраля 1891 г. за N 465.

22 Но, по-видимому, присутствие мусульманина в академии было невозможно, так как практикантом Ф. должен был стать, по указу, с марта.

стр. 135


Отч. о сост. Миссионерск. курс, в г. Казани за 1899 - 1900 уч. г. // Правосл. Собеседник. 1901, январь. Прил. С. 3, 5: "Отчеты Казанской Духовн. Акад. за время 1890/91 - 1900/01 уч. г."23 .

АХМЕТ-бен-Хуссейн (XIX в.).

Араб по происхождению (из Мекки). С 30 ноября 1852 г.24 допущен к практическим занятиям "в живом арабском языке" в Казанском университете. 3 декабря того же года назначен "комнатным надзирателем по восточным языкам" в 1-ю Казанскую гимназию 3 декабря того же года.

В 1855 г. профессор шейх Тантави предлагает А. кандидатом в преподаватели новоарабского языка в С. -Петербургский ун-т, вследствие чего 3 июня того же года директору 1-ой Казанской гимназии попечителем Петербургского учебного округа посылается запрос, не пожелает ли "бухарец Бен-Хуссейн" поступить на факультет восточных языков. В январе 1856 г. А. приезжает в Петербург, где, находясь в затруднительных материальных условиях, просит о предоставлении места на факультете, который и отзывается о просителе в самых лестных выражениях, как об этом пишет попечитель С. -Петербургского учебного округа Министру народного просвещения. С 18 февраля 1856 г. по 20 сентября 1858 г. А. состоит лектором новоарабского языка в С. -Петербургском университете, знакомя своих слушателей с разговорным языком.

Года рождения и смерти первого лектора арабского языка неизвестны. После А. осталась работа, носящая заглавие "Арабско-русские разговоры".

Биограф, словарь... Казанск. ун-т (1). 1904. С. 219.

Загоскин Н. П., проф. Деятели Казанск. ун-та 1805 - 1900. Казань, 1900. С. 58.

Корбут М. Л. Казанск. гос. ун-т... 1804/05 - 1929/30. Т. 1. Казань, 1930. С. 127.

Михайловский А. И. Собр. Преподаватели, учивш. и служив, в Казанск. ун-те (1804 - 1904). Ч. 1. Казань, 1901. С. 394.

Журн. Мин. нар. просе. Ч. 82. 1954. Отд. 1. С. 55. (Допущение к занятиям в Казани).

Владимиров В. Истор. записка. Ч. 3. Казань, 1868. С. 439.

"Отчеты" и "Обозрение преподаваний" за соответствующие годы. // Год. Торж. акт в С. -Пб. ун-те... 8 февр. 1857 г. СПб., 1857. С. 18.

Григорьев В. В. С. -Пб. ун-т... СПб., 1870. С. 254 - 255.

Веселовский Н. И. Сведения... С. 225,231,234. (Сведения охватывают и Казанский и Петербургский ун-ты).

Мат. для ист. фак. вост. яз. Т. 1. СПб., 1905. С. -по Указателю (2 Т..). Т. 4. СПб., 1909. С. 108, ПО.

Крачковский И. Ю. Письма шейха Тантави к И. Ф. Готвальду // Изв. Акад. наук СССР. Сер. 7. Отд. гум. наук. 1929. С. 652 и Прим. 7. N 8. Там же: Список проф. фак. вост. яз. Пкр. ун-т с 1819 г. Б.м., б.г. С. 34 - 35.

Венгеров С. А. Критико-биограф. словарь... Т. 1. Пгр., 1915. Изд. 2. С. 38.

Катанов Н. Ф. Казанск. унив. почетн. чл., проф. и библиотекарь И. Ф. Готвальд. Казань, 1900. С. 221. N 92,223, N 103. "Отчеты" и "Обозрение преподаваний" С. -Пб. ун-та за соответств. годы.


23 Печатались в виде приложения к Правосл. Собеседн.

24 Ср.: [Михайловский. Преподаватели... 1, 394] [Крачковский. Письма... с. 652]. [Веселовский. Сведения... С. 225].

стр. 136


Список принятых сокращений

Библ. для чтения.

Библиотека для чтения. СПб.

Биограф, словарь... Казанск. ун-та.

За сто лет. Биографический словарь профессоров и преподавателей Казанского университета (1804 - 1904). Под ред. засл. орд. проф. Н. П. Загоскина. Ч. 1 - 2. Казань, 1904.

Венгеров, С. А. Источники словаря...

Венгеров, С. А. проф. Источники словаря русских писателей. Т. 1 - 4. СПб., 1900 - 1917.

Венгеров, С. А. Критико-биограф. словарь...

Венгеров, С. А. проф. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней). Т. 1 - 6. СПб., 1889 - 1904. Изд. 1. Т. 1,4. Пгр., 1915 - 1918. Изд. 2.

Венгеров, С. А. Русск. книги...

Венгеров, С. А. проф. Русские книги. С биографическими данными об авторах и переводчиках (1708 - 1893). Ред. С. А. Венгерова. Т. 1 - 3. СПб., 1897 - 1899.

Веселовский, Н.И. Сведения-

Веселовский, Н. И. Сведения об официальном преподавании восточных языков в России // Труды III Междунар. съезда ориенталистов, Т. 1. СПб., 1879 - 1880. С. 97 - 256.

Владимиров, В. Истор. записка...

Владимиров, В. Историческая записка о 1-й Казанской гимназии. XVIII столетие. Ч. 1. Казань, 1867. XIX столетие. Т. 2. Ч. 2. Казань, 1867. Ч. 2 - 3. Отд. 2. Казань, 1868.

Геннади, Гр. Справ, словарь...

Геннади, Григорий. Справочный словарь о русских писателях и ученых, умерших в XVIII и XIX столетиях, и список русских книг с 1725 по 1825. Т. 1 - 2. Берлин, 1876,1880. Т. 3. СПб., 1906.

Григорьев, В. В. СПб. ун-т...

Григорьев, В. В. Императорский С. -Петербургский университет в течение первых пятидесяти лет его существования. Историческая записка... СПб., 1870.

Журн. Мин. нар. проев.

Журнал министерства Народного просвещения. СПб.

Зап. Вост. Отд. Русск. археол. общ.

Записки Восточного отделения Императорского русского археологического общества. СПб.

Изв. Акад. наук.

Известия Академии наук.

Изв. Общ. археол., ист. и этногр. при Казанск. унив.

Известия Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете. Казань.

Ильминский, Н.Й.. Опыты переложения...

Ильминский, Н. И. Опыты переложения христианских вероучительных книг на татарский и другие инородческие языки в начале текущего столетия. (Материалы для истории православного русского миссионерства)... Казань, 1883.

Истор. Вестн.

Исторический Вестник. СПб.

Каталог... библиот. Лазаревск. инст. вост. яз.

Каталог книг и рукописей библиотек Лазаревского института восточных языков. М.

Катанов, Н.Ф. Казанск. унив. Почета, чл., проф. и библиотекарь И.Ф. Готвальд.

Катанов, Н. Ф. Казанского университета почетный член, профессор и библиотекарь Иосиф Федорович Готвальд (род. 13 окт. 1813 г., умер 7 авг. 1897 г.). Казань, 1900.

Ковалевский, Обозрение...

Ковалевский, орд. проф. Обозрение хода и успехов преподавания азиатских языков в Казанском университете до настоящего времени. Казань, 1842. (То же. Журн. мин. нар. просвещения. 39,1843, июль).

Корбут, М. К. Казанск. гос. ун-т...

Корбут, М. К. Казанский государственный университет им. В. И. Ульянова-Ленина за сто двадцать пять лет. 1804/5 - 1929/30. Т. 1, 2. Казань, 1930.

стр. 137


Мат. для ист. фак. вост. яз.

Материалы для истории факультета восточных языков. Т. 1. (1851 - 1864). СПб., 1905. Материалы по истории... (1865 - 1901). Т. 2. СПб., 1906. Обзор деятельности факультета, составл. проф. В. В. Бартольдом. (1855 - 1905). Т. 4. СПб. 1909.

Миссионер, противомусульм. сб.

Миссионерский противомусульманский сборник. Вып. 1, 2. Казань, 1873.

Михайловский, А. И. Преподават., учивш. и служивш. в Казанск. ун-те (1804 - 1904).

Михайловский, А. И. собрал. - Преподаватели, учившиеся и служившие в Казанском университете (1804 - 1904) // Материалы для истории университета. Ч. 1. Казань, 1901.

Московск. археол. общ... (1864 - 1914).

Императорское московское археологическое общество в первое пятидесятилетие его существования. (1864 - 1914). Т. 1 - 2. М., 1915.

Новороссийск, календарь.

Новороссийский календарь, издаваемый от Ришельевского лицея. Одесса.

Нов. Восток.

Новый Восток. М.

Остроумов, Тихон, свящ. Истор. очерк.

Остроумов, Тихон, священник. Исторический очерк Астраханской 1-ой мужской гимназии за время с 1806 по 1914 год. Астрахань, 1916.

Правосл. Собеседник.

Православный Собеседник. Казань.

Русск. Мысль.

Русская Мысль. СПб.

Русск. Биограф, словарь.

русский биографический словарь. Изд. Русск. истор. общ. (I-XXV). СПб., 1896 - Пгр., 1918.

Сб. Русск. истор. общ.

Сборник Русского исторического общества. СПб.

Список проф... фак. вост. Яз. Пгр. ун-та с 1819 г.

Веселовский, Н. И. Список профессоров и приват-доцентов факультета восточных языков бывшего Петербургского, ныне Петроградского университета с 1819 г. Б.м., 1916.

Татищев, В.Н. История российская....

История российская с самых древнейших времен неусыпными трудами через тридцать лет собранная и описанная покойным тайным советником и астраханским губернатором Васильем Никитичем Татищевым. СПб., 1768.

Терновский, С. Истор. записка.

Терновский, С. Историческая записка о состоянии Казанской духовной академии после ее преобразования. 1879 - 1892. Казань, 1892.

Терновский, Ф. Русск. и иностран. Библиография...

Терновский, Ф., доц. Русская и иностранная библиография по истории византийской церкви IV-IX вв. Киев, 1885.

Тридцатилетие спец. Класс. Лазаревск. инст. вост. яз.

1872 - 1902. Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. Памятная книжка, изд. на средства почетн. попеч. Лазаревского института кн. С. С. Абамелек-Лазарева. М., 1903.

Шторх, А. и Аделунг, Ф. Систематич. Обозрение...

Шторх, А. и Аделунг, Ф. Систематическое обозрение литературы в России в течение пятилетия с 1801 по 1806 год. Ч. 1. Российская литература. СПб., 1810.

Энциклоп. словарь (Брокг. -Ефр).

Энциклопедический словарь. СПб.: Брокгауз-Ефрон.

Л.

Ленинград

М.

Москва

Пгр.

Петроград

СПб.

С. -Петербург

 

Опубликовано на Порталусе 13 июня 2024 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама