Главная → ВОПРОСЫ НАУКИ → АНКАРА
Дата публикации: 17 июня 2024
Автор(ы): Д. Д. ВАСИЛЬЕВ →
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ВОПРОСЫ НАУКИ →
Источник: (c) Восток. Афро-азиатские общества: История и современность, № 6, 31 декабря 2010 Страницы 158-160 →
Номер публикации: №1718582345
Д. Д. ВАСИЛЬЕВ, (c)
Турецким лингвистическим обществом Высшего совета по культуре, языку и истории при Кабинете премьер-министра Турецкой Республики и анкарским Университетом Хаджеттепе 26 - 29 мая 2010 г. был проведен Третий международный тюркологический симпозиум "Тюркология XXI столетия, спустя 120 лет после открытия Орхонских надписей", посвященный изучению памятников тюркской рунической (или "орхонской") письменности и современному состоянию тюркской рунологии.
Проведению симпозиума предшествовала большая подготовительная работа Турецкого лингвистического общества, основанного еще Кемалем Ататюрком, которое разработало примерную программу данного мероприятия и обсудило ее с турецкими и зарубежными специалистами на традиционном "Празднике турецкого языка", проведенном в начале этого года. Следует отметить проявленную турецкими организаторами этих мероприятий дань уважения российским тюркологам, которым принадлежит традиционный приоритет в открытии и изучении тюркских рунических памятников. В международный научно-консультационный совет по подготовке симпозиума были приглашены российские тюркологи: Д. Д. Васильев, М. З. Закиев, С. Г. Кляшторный. Д. М. Насилов, А. Т. Сибгатуллина. Все они (за исключением отсутствовавших М. З. Закиева и С. Г. Кляшторного) были избраны руководителями заседаний и, так же как и другие российские участники, удостоились награждения памятной скульптурной миниатюрой с изображением орхонского памятника с тюркской рунической надписью.
К настоящему времени находки руноподобной эпиграфики тюркоязычных кочевников раннесредневековой Евразии отмечены практически на всей территории пояса степей от Байкала до Балатона. Памятники представляют собой надписи на каменных сооружениях, скальных поверхностях, металлических и костяных изделиях. Они демонстрируют различные культурно-письменные школы. Далеко не все поддаются расшифровке и прочтению, но тем не менее являются свидетельством весьма
широкого распространения грамотности в кочевой среде и уникальным источником по истории и филологии тюркских народов раннего средневековья.
В работе симпозиума приняли участие 122 докладчика из Австрии, Азербайджана, Болгарии, Германии, Грузии, Египта, Ирана, Казахстана, Кыргызстана, КНР, Литвы, Македонии, Монголии, Нидерландов, Норвегии, Польши, России, Северного Кипра, США, Узбекистана, Украины, Швеции, Японии, а также многие турецкие ученые и студенты. Спонсорами симпозиума выступили Презентационный фонд премьер-министра, Министерство иностранных дел, Министерство культуры и туризма Турецкой Республики, Международный фонд "Тюрксой", несколько частных фондов и Университет Хаджеттепе.
Заседания симпозиума проходили в двух секциях. В одной была по большей части представлена филологическая тематика: изучение древнетюркских письменных памятников, проблемы прочтения и возможности нового толкования отдельных текстов и фрагментов, особенности языка памятников различных регионов, лингвистические связи на уровне лексики и морфологии, создание лингвистических баз данных для пользования тюркологами-языковедами. Другая секция собрала историков, внимание которых было обращено главным образом на проблемы источниковедения, исторической и историко-культурной интерпретации сведений, содержащихся как в каганских надписях из долины Орхона, так и в многочисленных эпиграфических памятниках Саяно-Алтая. Специально была поставлена задача каталогизации (или, как обозначено в ходе обсуждения на симпозиуме, "инвентаризации") древнетюркской эпиграфики всего евроазиатского ареала ее распространения.
Общий характер имели доклады о тюркологических исследованиях, включающих тюркскую рунологию, в странах, представленных на симпозиуме: К. Эраслан (Турция), Баттулга Ценд (Монголия), Ю. Курибаяши (Япония), М. Хариди (Египет), Г. Мискиниене (Литва), Р. Аскер (Азербайджан), Н. Аруч (Македония), Н. Хасанова (Болгария), А. Сибгатуллина (РФ), М. Салех Разех (Афганистан), Кенан Коч (Казахстан-Турция), Ц. Абуладзе (Грузия), П. Квятковски (Польша), Ниметуллах Хафыз (Призрен, Косово), Абдурешит Желил Карлук (КНР), Гюнай Эркол (Нидерланды, Лейден).
К этой группе докладов примыкали и те сообщения, где речь шла об учебных курсах и преподавании истории тюркских народов доисламского периода, изучении в университетах рунических памятников: Г. Прохазка-Айсл (Австрия), Кармен Уриарте (Баскский ун-т, Испания), К. Велиев (Азербайджан-Турция), Дж. Джанер (Турция).
Традиционный характер в представленных сообщениях имела тема о месте тюркских рунических памятников в письменном и культурном наследии тюркских народов Евразии: З. Коркмаз (Турция), Д. М. Насилов (РФ), Таджида Хафыз (Призрен, Косово), А. В. Эрджиласун (Турция).
Несмотря на прошедший после дешифровки тюркских рунических памятников 120-летний период, ученые продолжают корректировать варианты прочтения многих известных ранее текстов. Учитывая порой дискуссионный характер новых текстологических замечаний, в критическом издании будет оптимальным опубликовать все существующие варианты чтения того или иного фрагмента. Внимание исследователей привлекли Онгинский памятник (М. Эрдал, Германия), Чойрская надпись (И. В. Кормушин, Сев. Кипр), Орхонские тексты (О. Ф. Сертпкая, Турция).
Точно так же продолжаются дискуссии о происхождении и истоках тюркской рунической письменности. Развитие гипотез ученых первой половины XX в. Е. Д. Поливанова и А. Дж. Эмре о генезисе ряда графем тюркской руники было предложено в докладе В. Г. Гузева (Россия), вызвавшем ряд вопросов. Высказывавшаяся ранее гипотеза о связи как тюркской руники, так и более ранних этнически неатрибутированных надписей, так называемых руноподобных (например, на серебряной чашечке из кургана Иссык), с сака-кушанами была в дополненном варианте представлена в докладе М. Тезджана (Турция).
Не меньший интерес, чем орхонские каганские тексты, вызывают и эпиграфические памятники периферии каганата: бассейна Енисея, Алтая, Семиречья. Особенности этих региональных групп памятников (жанровые, палеографические, орфографические, источниковедческие и пр.) рассматривались в докладах Ч. Джумагулова (Кыргызстан), И. Невской (Германия), К. Конкобаева (Кыргызстан), Хатидже Ширин Узер, Эрхана Айдына (оба - Турция), Д. Д. Васильева (Россия).
Одно из заседаний симпозиума было посвящено мифологии, литературным аспектам изучения древнетюркского культурного наследия (Дж. Гарипер, И. Асланоглу, Турция), вплоть до оценки достоверности описания жизни тюркских народов раннего средневековья в современных романах (Б. Эрджиласун, Турция), существующим прозаическим и
поэтическим переводам текстов (М. Сойегов, Туркменистан), Т. Хаджиев (Азербайджан), А. Арези (КНР).
Ряд докладов был посвящен сопоставлению сведений, содержащихся в орхонских и других древнетюркских памятниках, со сведениями иноязычных источников китайских, византийских и мусульманских авторов (А. Ташагил, М. Ольмез, Турция). Генеалогические реконструкции тюркской знати на периферии каганата, построенные по данным иноязычных источников, текстов памятников и полевых исследований в Южной Сибири, были продемонстрированы Д. Д. Васильевым.
Отдельные эпизоды истории Тюркских каганатов, политические термины, нашедшие отражение в текстах тюркских рунических памятников, и этнографические детали комментировались в сообщениях о тюркско-китайских сражениях (Э. Экрем, Турция), о деталях интронизации Бильге-кагана (Такаши Осава, Япония), о титулах бойла и бага (Д. М. Насилов), об эпическом идеале единства правителей и народа (С. Гёмеч, Турция).
Этимологические исследования лексики орхонских, главным образом рунических, памятников стали темой сообщений Семиха Тезджана и Тунджера Гюленсоя (оба - Турция).
В докладах турецких ученых были представлены новые аспекты изучения древнетюркского письменного наследия и его значения для экологических исследований (Тонча Гёкальп Альпарслан и Уфук Ёздаг), медицины (Ю. Байрактар), костюма (Ф. Коч, Э. Коч, В. Памук, С. Тансуг) и истории музыки (Я. Далоглу).
Религиозные воззрения раннесредневековых тюркских кочевников, их реликты, нашедшие отражение в быту современных тюркских народов, были рассмотрены в докладах об уйгурских молитвах (И. Догана, Турция), о понятии "священного" у тюрок Западной Сибири (О. Чобаноглу, Турция), о социальной роли верований в древнетюркском обществе (А. Инайет, Турция), о свадебном обряде халаджей (А. Джемрасы, Афганистан).
Значительная часть сообщений филологов, принимавших участие в симпозиуме, была посвящена конкретным вопросам фонетики (М. В. Джошкун, Турция), морфологии (А. Д. Абик, Х. Зюльфикар, Турция; Н. Тыдыкова, РФ) и отражению в современных языках элементов древнетюркского письменного наследия: в современном турецком (С. Сакаоглу, Турция; Б. Брендемоен, Норвегия), польском (Д. Хмеловска, Польша), узбекском (И. Бальдауф, Германия; З. Худайбергенова, Узбекистан), ногайском (М. Булгарова, РФ), карагасском/тофа (А. Ильгин, Турция), анатолийских диалектах (Г. Тор, Сев. Кипр) у куманов Венгрии (И. Доган, Э. Чобан, Турция). И наоборот, - об элементах иранского происхождения в рунических текстах (С. Экер, Турция).
Проблемам, которые в XXI столетии предстоит решать тюркологам, занимающимся исследованиями тюркской руники, был посвящен доклад организатора симпозиума, директора Тюркологического исследовательского центра Университета Хаджеттепе Улькю Челик Шаек. Как и ее турецкие коллеги, президент Турецкого лингвистического общества Ш. Халюк Акалын и молодые исследователи из Анкары Х. Ялчин и М. Ченгиз, она обратила внимание на необходимость подготовки полной компьютерной базы данных по тюркской рунологии, которая традиционно считается фундаментом всех тюркологических исследований, отметив, что по этой теме уже имеются публикации Д. Д. Васильева в России.
На симпозиум были приглашены скульпторы из тюркских республик СНГ и субъектов РФ (Тувы и Башкортостана), которые за месяц до начала симпозиума изготовили и представили выставку монументальной скульптуры на сюжеты, описанные в тюркских рунических надписях. Участниками симпозиума была совершена также экскурсия в этнографический городок Бейпазары, известный как древний транзитный пункт в караванной торговле между Востоком и Западом. Центр тюркологических исследований Университета Хаджеттепе и Турецкое лингвистическое общество предполагают провести очередной столь же масштабный симпозиум в 2012 г. вновь в Анкаре.
Опубликовано на Порталусе 17 июня 2024 года

Новинки на Порталусе:
Сегодня в трендах top-5
Ваше мнение ?
Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


Добавить публикацию • Разместить рекламу • О Порталусе • Рейтинг • Каталог • Авторам • Поиск
Главный редактор: Смогоржевский B.B.
Порталус в VK