Рейтинг
Порталус

СОЗДАТЕЛИ СЛОВАРЯ АКАДЕМИИ РОССИЙСКОЙ П. И. СОКОЛОВ И Д. М. СОКОЛОВ

Дата публикации: 19 августа 2024
Автор(ы): Е. И. ДЕРЖАВИНА
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ВОПРОСЫ НАУКИ
Номер публикации: №1724021403


Е. И. ДЕРЖАВИНА, (c)

© Е. И. ДЕРЖАВИНА, кандидат филологических наук

Работа по составлению словаря Академии Российской была долгой, тщательной и значимой. Ее организаторы привлекли самых разных людей: с одной стороны - это были ученые, составившие славу отечественной науки и вписавшие свое имя в историю России, а с другой - люди, сейчас известные только историкам науки и просвещения XVIII века.

К числу таких ученых относятся однофамильцы Петр Иванович Соколов (1764 - 1835) и Дмитрий Михайлович Соколов (1765 - 1819). Дмитрий Михайлович был менее известен, нежели Петр Иванович, который трудился впоследствии совместно с А. С. Шишковым и над вторым словарем Академии Российской.

На значительный отрезок времени судьбы Соколовых переплелись: одно учебное заведение и круг интересов, а затем - работа, порученная им Академией.

Они оба были учениками московской Славяно-греко-латинской академии, а затем в 1783 году переведены в академическую гимназию. По прибытии в Петербург студенты были проэкзаменованы и, к сожалению, показали не очень высокие знания, о чем свидетельствует отзыв академиков, поданный ими президенту Академиий княгине Е. Р. Дашковой: "Дмитрий Соколов, ученик риторики, 18 лет. Ни арифметике, ни немецкому, ни французскому языку не учился. По-гречески читает и несколько разумеет. С российского на латинский перевел так же, как и прочие, с великими ошибками; с латинского на российский равняется с прочими"; "Петр Соколов, ученик риторики, 19 лет. Несколько разумеет счисление и сложение. По-французски и по-немецки не учился. По-гречески читает и несколько слов знает. С российского на латинский почти с толиким же числом погрешностей перевел; с латинского на российский равно

стр. 78


с прочими. По-еврейски, по собственному его признанию, и читать не может" [1]. Однако непременный секретарь Академии И. И. Лепехин учеников не отослал обратно, заметив в них стремление продолжать учебу. Уже через полгода, показав очень хорошие успехи, П. И. Соколов был переведен из гимназистов в академические студенты.

После окончания академической гимназии П. И. Соколов был принят в нее учителем русского языка и прослужил в этой должности восемнадцать лет. Попутно заметим, что его ученицей была первая значительная русская поэтесса и переводчица А. П. Бунина, которая в 1802 году переселилась в Петербург, чтобы получить образование. П. И. Соколов преподавал ей русскую словесность [2].

Для учащихся Петр Иванович написал "Начальные основания российской грамматики, в пользу учащегося в гимназии при Императорской Академии наук юношества составленные". Они вышли первым изданием в 1788 году и были посвящены автором Екатерине Романовне Дашковой. Этот труд П. И. Соколова выдержал несколько изданий.

Еще студентом вместе с товарищем по Славяно-греко-латинской академии Д. М. Соколовым П. И. Соколов был причислен к Академии Российской в качестве "приобщников". Это звание было введено для подготовки способных людей к работам, осуществляемым этой Академией, для скорейшего их окончания. В данном случае талантливых студентов привлекли к работе над академическим словарем. Главным трудом Соколовых было составление пятой и шестой частей словаря Академии Российской. Их авторская работа была по достоинству оценена: в 1793 году они были избраны членами Академии Российской и в том же году по предложению Е. Р. Дашковой награждены золотой медалью "за ревностное усердие в сочинении словаря, рассматриваемого в собраниях академических" [3].

Соколовы были не только авторами последних частей академического словаря, но и участвовали в работах "грамматикального" отдела, рассматривая материалы других авторов с точки зрения верного отнесения определенного слова к той или иной словарной статье.

После завершения работ по словарю Академия Российская обратилась к другим своим проектам, о которых Е. Р. Дашкова говорила еще в период создания этой Академии. Одним из них было объявленное сочинение "Академической грамматики". При согласии всех академиков составление Грамматики было возложено на Соколовых. Для помощи и ускорения дела в авторский состав был введен из грамматического отдела И. И. Красовский, а общее руководство работой осуществлял вице-президент Академии митрополит Гавриил.

При составлении академической грамматики возникали различные затруднения, например: можно ли слова многий, несколький и подобные им отнести к числительным; а также сведение глаголов на -ся в два залога с упразднением старого деления на средний, взаимный.

стр. 79


Окончательное разрешение вопроса о подаче глаголов совершенного и несовершенного вида было возложено на П. И. Соколова.

Составленная Грамматика вышла в свет в 1802 году и П. И. Соколову за эту работу был пожалован бриллиантовый перстень. Однако этот труд получил и критические отзывы у современников. Так, в журнале "Сын Отечества" ему была посвящена обширная статья неизвестного автора, рассматривающая лингвистические проблемы, затронутые в Грамматике и вызвавшие возражения. Так, говоря об окончаниях прилагательных -ой/-ый и -ей/-ий, автор статьи резко высказывался о предложении написания Карл Вторыйнадесять вместо Карл Двенадцатый. Критике подверглась и высокопарная манера изложения, изобилующая такими, например, терминами, как низкое просторечие, славенское правописание. В заключение автор статьи написал, что считает Грамматику не научным трудом, а лишь очередным учебником.

Далее Академия задумала приступить к составлению Риторики и Пиитики. Многие из академиков отказались от столь трудного дела, хотя среди них было много известных поэтов. Как писал М. И. Сухомлинов, "пришлось обратиться к лицам, которые никогда не отказывались ни от каких поручений академии" [4], имея в виду Соколовых. Петр Иванович Соколов разработал план, представил его на обсуждение и получил одобрение, после чего началась кропотливая работа, которая, впрочем, так и не была окончена.

Соколовы принимали участие во всех крупных предприятиях Академии Российской. Одним из них была переводческая деятельность, вдохновленная самой Екатериной П. Она хотела с помощью переводов познакомить русскую публику с античной литературой, а также лучшими сочинениями европейских авторов. До этого времени переводы осуществлялись "Собранием переводчиков", которое просуществовало с 1768 года до момента образования Академии Российской, являвшейся его наследницей в переводческой деятельности. Членами "Собрания переводчиков" были многие из будущих академиков.

Соколовы трудились и здесь вместе, будучи переводчиками при Санкт-Петербургской академии наук. Общими силами они осуществили несколько переводов с французского языка. По поручению этой Академии Петр Иванович Соколов перевел среди прочего - "Одиссею, героическое творение Омира" (издана в Москве в 1788 и 1815 гг.); "Превращения" Овидия, "Ликей, или круг словесности древней и новой" Лагарпа (П. И. Соколов перевел II и III части). Он также издал для юношества сборник: "Пчела, или собрание разных статей в стихах и прозе, извлеченных из российских писателей".

Дмитрий Михайлович Соколов выпустил сборник стихотворных произведений - "Книжка для препровождения времени с пользою, приятностию и удовольствием или Способ прогонять скуку", напеча-

стр. 80


тайный в 1794 году в типографии Санкт-Петербургской академии наук. В нем собраны лирические произведения, эпиграммы и эпитафии, среди которых любопытной в свете его научной деятельности может показаться следующая:

В могиле сей зарыт ученый человек, 
Который весь провел за книгою свой век; 
Он с нею никогда, нигде не расставался; 
Он с нею завсегда и по миру таскался.

Это, пожалуй, последнее, что известно о Дмитрии Михайловиче Соколове.

Личность же Петра Ивановича Соколова воспринималась современниками по-разному: одни уважали его как добросовестного труженика, другие же видели в нем представителя канцелярской рутины и упоминали его даже в памфлетах:

i>осударь - любимое обращение П. И. Соколова. - Е. Д.].
Академии "расейской"
Непременный секретарь.
Ничего не сочиняет,
Ничего не издает, -
Три оклада получает
И столовые берет.
На дворе Академии
Гряд капусты накопал;
Не приют певцам России,
А лабаз для дегтю склал [5].

Одно бесспорно - П. И. Соколов был большим тружеником, сочетавшим в себе канцелярскую и хозяйственную деятельность со значительным объемом научных работ, благодаря чему принес несомненную пользу Академии Российской. М. И. Сухомлинов писал о нем: "Скромный труженик, не получивший от природы ни блестящего дарования, ни сильного характера" [6]. Весьма высоко заслуги П. И. Соколова оценил один из высших государственных деятелей Екатерининского времени, член Академии Российской О. П. Козодавлев: "Достойнейший во всех отношениях чиновник. Он трудился над сочинением многих учебных книг, из которых некоторые напечатаны уже пятым изданием; участвовал во всех трудах академии; занимался изданием всех напечатанных оною книг; перевел по поручению же академии многие весьма полезные для усовершенствования российской словесности творения известных авторов" [7]. А. С. Шишков, проработавший долгие годы с П. И. Соколовым, писал о нем: "Во всё сорокадевятилетнее продолжение службы своей при Российской ака-

стр. 81


демии имел он весьма деятельное участие в трудах ее, а особливо в составлении изданных ею словарей" [8].

С 1802 года П. И. Соколов стал ближайшим сподвижником адмирала Шишкова и принял самое деятельное участие в составлении второго словаря Академии Российской. После смерти И. И. Лепехина (1802 г.) он был избран непременным секретарем Академии Российской и оставался в этой должности до своей кончины. В 1811 году Соколов избирается членом общества "Беседы любителей российского слова"

П. И. Соколов был одним из составителей и издателей "Словаря Академии Российской по азбучному порядку". Для второго азбучного словаря он составлял статьи, собирая слова, объясняя их и снабжая подходящими примерами.

Те же принципы организации лексики, которые П. И. Соколов усвоил в работе над академическими словарями, положены им в основу "Общего церковно-славяно-российского словаря или собрания речений...", изданного Академией Российской. "Словарь сей будет весьма полезен", - писал И. Л. Голенищев-Кутузов. В этот словарь включено около 80 тысяч слов. В отличие от академического словаря А. С. Шишкова, стремившегося "очистить" русский язык от иностранных заимствований, в словаре Соколова помещено значительное количество таких лексем, как багаж, баллада, газета, патриот и т.п. Иностранные слова П. И. Соколов вводил очень осторожно, лишь "долговременным употреблением обрусевшие". Толкования их давались в сокращенном виде по "Новому словотолкователю" Н. Яновского, вышедшему в 1803 году. В словаре П. И. Соколова найдена более удачная форма грамматического комментария и введены удобные краткие пометы-сокращения: м., ж., ср.; см. - "смотри" вместо прежнего "зри". Пожалуй, можно признать выдающимся еще одно произведение П. И. Соколова - "Полный мифологический, иконологический, исторический и географический словарь", который был составлен им для объяснения произведений древних авторов.

Любовь к систематизации языкового материала и умение с ним работать нашли отражение и в другой известной брошюре П. И. Соколова: "Правила о употреблении в письме буквы ъ: с присовокуплением полной азбучным порядком расположенной росписи всем словам" (1815 г.). Эта книга была предназначена для его учеников в академической гимназии и заслужила такие слова одного из современников: "Они будут не совсем бесполезны".

Канцелярско-хозяйственная деятельность Петра Ивановича заключалась в том, что он тринадцать лет управлял академической типографией, не получая за это никакого жалованья. При нем типография была приведена в совершенный порядок, а дела ее в достойное состояние. Только много позже труды Соколова были оценены, и он получил вознаграждение, состоявшее из тринадцати тысяч рублей, то

стр. 82


есть по тысяче за год работы в типографии. В течение 32 лет П. И. Соколов был редактором "Санкт-Петербургских Ведомостей". Газета на первых страницах давала сообщения о важнейших государственных событиях в России и за ее пределами, иногда в ней печатались сообщения об экспериментах, представленных в собрании Санкт-Петербургской академии наук, обязательно в Ведомостях сообщалось о продающихся книгах, остальные разделы состояли сплошь из объявлений большей частью личного характера.

Многие годы П. И. Соколов был библиотекарем Санкт-Петербургской академии наук, членом главного правления училищ и редактором "Журнала департамента народного просвещения". В должности библиотекаря он составил несколько каталогов книг академической библиотеки: "Каталог обстоятельный российским рукописным книгам, к российской истории и географии принадлежащим и в академической библиотеке находящимся..." (1818 г.), "Каталог обстоятельный книгам богословским церковной и гражданской печати..." (1832 г.).

Дополняет портрет П. И. Соколова немаловажный штрих: во время наводнения в Санкт-Петербурге в 1824 году он участвовал в спасении людей, за что получил благодарность от императора Александра I.

Кончина П. И. Соколова не осталась незамеченной для А. С. Пушкина, который 14 февраля 1835 года в письме к И. И. Дмитриеву написал: "Не знаю, занимает ли вам участь нашей Академии, которая лишилась своего секретаря, умершего на щите, то есть на последнем корректурном листе своего Словаря. Не известно, кто будет его преемником. Святое место пусто не будет" [9].

Столь разнообразная, но не очень яркая и заметная с расстояния двух прошедших веков деятельность могла быть осуществлена человеком чрезвычайно трудолюбивым и организованным, может быть, и не лишенным некоторой педантичности, что вполне достойно уважения, учитывая преданность Петра Ивановича Соколова своему делу.

Литература

1. Сухомлинов М. И. История Российской академии. СПб., 1874. Т. VII. С. 389.

2. Альтшуллер М. Г. Творческое наследие Тредиаковского в "Беседе любителей русского слова" // Венок Тредиаковскому. Волгоград, 1976. С. 95.

3. Сухомлинов М. И. Указ. соч. Т. VII. С. 392.

4. Там же. Т. VIII. С. 206.

5. Воейков А. Ф. Дом сумасшедшего. М., 1911. С. 23.

6. Сухомлинов М. И. Указ. соч. Т. VII. С. 388.

7. Там же. Т. VII. С. 625.

8. Там же. Т. VII. С. 396.

9. Воейков А. Ф. Указ. соч. С. 65.

Опубликовано на Порталусе 19 августа 2024 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама