Рейтинг
Порталус

Ветка сакуры - Гоголю

Дата публикации: 24 сентября 2012
Автор(ы): В. ТРЕСКОВ
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ИНТЕРЕСНО ОБО ВСЁМ
Источник: (c) http://portalus.ru
Номер публикации: №1348487699


В. ТРЕСКОВ, (c)

Такао Хино прибыл издалека. Из Нары. Нет, не на электрички из подмосковной Нары. Город - тезка нашей Нары, где живет Хино - гораздо дальше, в Японии.

Двадцатидвухлетний японский студент-филолог университета Тэнри уже несколько лет изучает творчество Гоголя, пишет о нем дипломную работу. Недавно он приехал в Москву на стажировку. Теперь сам предлагает горе-студентам заказать дипломную здесь. Его часто можно видеть в читальном зале московской городской библиотеки N 2: он сидит, обложившись грудой книг, у окошка в скверик, где стоит памятник Н. В. Гоголю.

- Не могу без волнения думать, что именно в этих комнатах, где я сейчас занимаюсь, прошли последние дни великого писателя. Кажется, вот-вот из кабинета выйдет он сам с гусиным пером в руках и прочтет отрывок из "Ревизора"...

Мы беседуем с Хино в мемориальной комнате Н. В. Гоголя. Студент из Нары прочитал почти все его произведения, переписал из каталогов различных библиотек мира всю имеющуюся критическую литературу о Гоголе, методично изучает ее на японском, английском и русском языках.

- Чем же Гоголь привлек вас, почему вы посвятили свою дипломную работу именно ему?

- Когда мне было десять лет, я впервые встретился с ним, прочитав "Ревизора" и "Шинель". А после "Мертвых душ" Гоголь вошел в мое сердце, и я понял, что на всю жизнь. Меня пленили его задорный, искрометный юмор, умение проникнуть в самые глубокие пласты человеческого сознания. Сейчас я с удовольствием читаю его "Вечера на хуторе близ Диканьки" на русском языке. Чтобы прочувствовать колорит живой народной речи, стилистическое мастерство писателя, я специально изучаю ваш язык. Гоголь - очень сложный и одновременно доступный писатель, в этом его сила. Он одинаково владеет гротеском и народным сказом. Это удивительное сочетание в творчестве стало темой моей дипломной работы.

- А когда вы все перечитаете и изучите, чем тогда собираетесь заняться?

- Стать преподавателем русской литературы и кал можно больше рассказать моим соотечественникам о Гоголе. Почти все его сочинения переведены на японский язык, но все же он не так популярен в Японии, как Достоевский, Чехов, Лез Толстой, а без Гоголя невозможно представить русскую литературу. Мечтаю написать большую книгу о его жизни и деятельности, чтобы Гоголя полюбили в Японии так же, как и у вас.

Опубликовано на Порталусе 24 сентября 2012 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама