Рейтинг
Порталус

ИЗДАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В. Г. КОРОЛЕНКО

Дата публикации: 23 января 2011
Публикатор: genderrr
Рубрика: ПЕДАГОГИКА ШКОЛЬНАЯ
Номер публикации: №1295792187


Собрание сочинений В. Г. Короленко, недавно выпущенное Гослитиздатом, является шестым по счету. Первое полное собрание сочинений в девяти томах было издано в 1914 году товариществом А. Ф. Маркс как приложение к журналу "Нива". Это издание, выпущенное двухсоттысячным тиражом, было подготовлено самим автором. В 1917 - 1922 годах издательство "Задруга" выпускало собрание сочинений Короленко, оставшееся 'незавершенным (вышли только отдельные художественные произведения и "История моего современника"). В 1922 году Государственное издательство Украины начало выпускать полное посмертное собрание сочинений Короленко, но издание это, выходившее не в порядке очередности томов, прекратилось о 1929 году. Из намеченных сорока восьми томов вышло двадцать три. Ценность этого издания в том, что в нем впервые напечатаны многие работы Короленко, впоследствии не переиздававшиеся, в частности, четыре тома дневников, два тома писем я ряд художественных произведений. В 1930 году издательство "Земля и фабрика" выпустило в качестве приложения к журналу "30 дней" собрание сочинений Короленко в двадцати четырех томах. Оно не содержало каких-либо новых материалов по сравнению с предшествующими изданиями, а научный аппарат его отличался исключительной небрежностью. В 1953 году, в связи со столетием со дня рождения Короленко, собрание его сочинений в восьми томах было выпущено издательством "Правда" как приложение к журналу "Огонек". Это издание также не содержало новых текстов и новой текстологической и комментаторской работы для него произведено не было. Из этого краткого обзора видно, насколько назрела необходимость в тщательно выполненном собрании сочинений Короленко, которое могло бы заменить издание 1914 года, являвшееся до сих пор 'Основным источником знакомства читателей с произведениями выдающегося русского писателя. -------------------------------------------------------------------------------- В. Г. Короленко, Собр. соч. в десяти томах, Гослитиздат, М. 1953- 1956. Подготовка текста и примечания С. В. Короленко и Н. В. Короленко-Ляхович. стр. 206 -------------------------------------------------------------------------------- В издании Гослитиздата прежде всего следует отметить новые материалы, впервые включенные в собрание сочинений Короленко. В восьмом томе читатель найдет статьи "Суммистские ребусы" (о шарлатанской живописи) и "Котляревский и Мазепа" (об украинской культуре). Последняя перепечатана с восстановлением значительных цензурных купюр, В девятый том включены знаменитые статьи Короленко "Бытовое явление" и "Черты военного правосудия", написанные в 1910 году и не пропущенные цензурой в собрание сочинений 1914 года; в связи с этим Короленко писал: "Из моей публицистики вынули душу" (т. 9, стр. 756). Впервые перепечатана из сатирического журнала "Пятница" за 1907 год политическая сатира "Из записок (Павла Андреевича Тентетникова". Эпистолярное наследие Короленко представлено тремястами шестью избранными письмами, включенными в десятый том. Из них восемьдесят три письма публикуются впервые. Кроме того, тридцать пять писем, публиковавшихся ранее в отрывках, теперь впервые приведены полностью. Отметим кстати, что общее количество писем Короленко превышает десять тысяч, из которых опубликовано не более одной пятой. Таким образом, в новом издании читатель найдет ряд материалов, печатающихся впервые или малоизвестных. Но, к сожалению, пробелы, допущенные в нем, и притом пробелы совершенно необъяснимые, превышают этот актив. Проиллюстрируем это несколькими примерами. В книге Ф. Д. Батюшкова о Короленко можно прочесть о том, что Л. Толстой признал "...его вполне несомненный талант, лишь ознакомившись с очерками Короленко "У казаков", особенно оценив сцену в трактире "Плевна", которую и Чехов причислял к самым удачным художественным страницам в произведениях Владимира Галактоновича"1. К сожалению, в рецензируемое собрание сочинений очерки "У казаков" не включены. В письме М. Горького к мальчику Илюше Френкелю есть такие строки: "А еще, Илюша, есть превосходнейший писатель Владимир Короленко, и я советую тебе: попроси папу, пусть он прочитает вслух для тебя маленький рассказ Короленко "Старый звонарь"2. Увы, и этот шедевр Короленко не включен в собрание сочинений, так же как и другой известный рассказ "В ночь под светлый праздник". В разделе литературно-критических работ отсутствует известная статья "О сборниках товарищества "Знание" за 1903 г.", в которой Короленко дает анализ произведений М. Горького, Л. Андреева, И. Бунина и других писателей. Отсутствует статья "Тургенев и "Записки охотника". Много непонятных пробелов я среди писем. Мы не находим здесь таких значительных документов, как заявление Короленко шефу жандармов (1879) с протестом против беззаконного ареста, письмо в редакцию газеты "Молва" (1880) с рассказом о ссыльно-тюремных мытарствах, нет писем Короленко к Чернышевскому, к А. Серафимовичу, нет телеграммы председателю Совета Министров Витте с протестом по поводу побоища в Полтаве 18 октября 1905 года, нет письма с ответом на приветствия по поводу шестидесятилетия (1913). -------------------------------------------------------------------------------- 1 Ф. Д. Батюшков, В. Г. Короленко как человек и писатель, М. 1922, стр. 43. 2 М. Горький, Собр. соч., т. 29, М. 1955, стр. 151 - 152. стр. 207 -------------------------------------------------------------------------------- Возражая на подобные упреки, обычно ссылаются на объем издания. Однако при отсутствии перечисленных произведений и писем, значительных по содержанию, в собрание сочинений включены произведения, которые автор не хотел публиковать ("Художник Альмов"), незаконченные, опубликованные лишь посмертно ("Софрон Иванович"), и письма, лишенные как общественного, так и литературного значения (см, например N 32, 48, 49, 73, 77, 235). Таким образом, ссылки на объем не могут быть убедительными. Следует признать ошибкой рецензируемого издания, что произведения, не публиковавшиеся автором и незаконченные, напечатаны в общей массе, а не выделены в специальный раздел. Не выдержан и хронологический принцип, о котором объявлено в первом томе: "внутри каждого тома произведения даются в хронологическом порядке" (стр. 483). В четвертом томе, например, студенческие повести и отрывок "На заводе", написанные в 80-х годах, напечатаны после румынских очерков, относящихся к 1909 - 1913 годам. В восьмом томе "Воспоминания о Чернышевском", написанные в 1890 году, напечатаны после статей 1898 - 1902 годов, а реферат "О Щедрине", относящийся к 1889 году, помещен после статьи 1913 года. Работа над текстами Короленко значительно облегчена тем, что для издания 1914 года писатель тщательно проредактировал свои сочинения и сам держал корректуру. Однако в связи с началом первой мировой войны часть корректурных поправок Короленко, находившегося во Франция, не попала в издание А. Ф. Маркса и была внесена в позднейшие издания на основании копии корректур, оставшихся у автора. В Центральном государственном архиве литературы и искусства СССР хранятся подлинники этих корректур, поступившие от управляющего издательством "Нивы" А. Е. Розинера. Как ни странно, эти материалы не учтены публикаторами, хотя архив еще в 1949 году издал опись фонда Короленко, где значится верстка полного собрания сочинений с авторской правкой1. Здесь имеется ряд поправок Короленко, не учтенных в изданиях его произведений. Так в статье "И. А. Гончаров и "молодое поколение" Короленко в фразе "недоброжелательно и угрюмо желает" (рец. изд., т. 8, стр. 257) исправляет слово "желает" на "ждет", между словами "русское общество" (стр. 260) вставляет "образованное", слово "пункты" (стр. 263) заменяет на "вопросы", ставит в кавычки слово "классиком" (стр. 265) и другие. В рецензии на драму Георгия Чулкова "Тайга" Короленко исправляет грубую опечатку, делающую текст бессмысленным, - "нежному пути" (т. 8, стр. 331) на "снежному пути", заменяет "ни с чем несообразные сны" (стр. 333) на "ни с чем несообразные вещи". Эти и многие другие существенные исправления автора не учтены в рецензируемом издании. Если публикация большинства произведений Короленко облегчается наличием редактированного автором собрания сочинений, то публикация писем требовала сверки с автографами. Это элементарное требование не соблюдено. В письме N 2, написанном из ссылки, несколько фраз выделено курсивом (стр. 19). Обращение к автографу показывает, что строки подчеркнуты посторонней рукой. Рукою Короленко на полях письма сделана позднейшая пометка: -------------------------------------------------------------------------------- 1 Центральный государственный литературный архив СССР. Короленко Владимир Галактионович. Опись документальных материалов личного фонда N 234. М. 1949, стр. 9. стр. 208 -------------------------------------------------------------------------------- "Подчеркнуто исправником". В первой публикации (Полное посмертное собрание сочинений В. Г. Короленко, Госиздат Украины, 1923, т. 50, стр. 20) к этим строкам было дано примечание, что подчеркивание сделано исправником. В следующей публикации (В. Г. Короленко, Письма из тюрем и ссылок, Горьковское издательство, 1935, стр. 28) это примечание выпало. Таким образом, составитель настоящего издания, воспользовавшись последней публикацией и не обратившись к автографу, воспроизвел в качестве авторского курсива пометки исправника. Письмо N 11 публикуется по тексту журнала "Каторга и ссылка". Между тем имеется автограф этого письма, в котором есть разночтения с журнальной публикацией, сделанной по копии. Находится этот автограф в архиве Института мировой литературы имени А. М. Горького. Письмо N 211 (к С. А. Толстой) напечатано по черновику, хотя его беловой автограф находится в Отделе рукописей Музея Л. Н. Толстого в Москве. Сверка с автографом выявила около десяти изменений в окончательном тексте, сделанных Короленко и не учтенных при публикации. Письмо подписано не только Владимиром Галактионовичем, но и его женой Евдокией Семеновной (инициалы которой, кстати сказать, во всем томе писем напечатаны ошибочно - А. С. вместо Е. С). В ряде мест купюры в тексте или вовсе не обозначены или обозначены многоточием - без обычных в таких случаях квадратных скобок, что можно принять за многоточие, поставленное автором. Так, в письме N 16 не обозначена купюра после первого абзаца, тогда как в предшествующей публикации (Полное посмертное собрание сочинений, т. 50, стр. 116) в этом месте отмечено, что часть письма не печатается. Письмо N 304, впервые опубликованное в "Нижегородском сборнике памяти Вл. Гал. Короленко" (1923, стр. 41 - 42), напечатано с купюрами, причем в одном случае это отмечено многоточием в конце абзаца, произвольно сделанного редакцией, а в другом не отмечено вовсе. В предисловии "От издательства", открывающем том писем, сказано, что "публикация писем по автографам не оговаривается, указывается лишь публикация по другим источникам". В отношении писем NN 2 и 11 указания на источники отсутствуют, таким образом, следует считать, что они напечатаны по автографам. Примеры же, приведенные выше, показывают, что сверка с автографами произведена не была - новая публикация повторила ошибки предшествующих. Следовательно, утверждение издательства о публикации писем по автографам является неосновательным. Из десяти томов собрания сочинений Короленко четыре включают художественные произведения, а остальные шесть отведены "Истории моего современника", литературно-критическим статьям и заметкам, историческим очеркам, публицистике и письмам. Совершенно очевидно, таким образом, что собрание сочинений Короленко нуждается в обстоятельном комментировании. 'В предисловии к первому тому "Истории моего современника" Короленко писал: "В своей работе я стремился к возможно полной исторической правде, часто жертвуя ей красивыми или яркими чертами правды художественной" (т. 5, стр. 8). Короленко тщательно собирал фактический материал, был благодарен за всякое указание на неточность. Характерен в этом отношении следующий факт. стр. 209 -------------------------------------------------------------------------------- В 1921 году писательница Л. Ф. Маклатова-Нелидова, прочитав только что вышедший тогда второй том "Истории моего современника", сообщила Короленко, что он ошибся, написав, что ее отцу - директору Петровской академии Королеву - "покровительствовал Катков". В связи с этим Короленко 1 августа 1921 года писал А. Ф. Фортунатову: "Письмо Л. Ф. обратило мое внимание на несправедливый мой отзыв об этом человеке... Факты остаются фактами, и я постараюсь восстановить их в настоящем виде. Не знаю, удастся ли это в одном из последующих изданий "Современника", или я успею сделать это еще раньше, в одном из следующих выпусков, хотя бы и без связи с текстом, но это я сделаю непременно"1. Кстати сказать, это намерение Короленко, которое он не успел осуществить, не получило до сих пор отражения в примечаниях к "Истории моего современника", в том числе и в рецензируемом издании. Для подготовки "Истории моего современника", выпущенной издательством "Academia" в 1930 - 1931 годах, была проделана большая работа по комментированию текста, но она базировалась, как правило, только "а личном архиве Короленко; главы, для которых в архиве писателя не оказалось документальных материалов, остались без комментариев. Это относится главным образом к раннему детству, гимназическим, студенческим годам и годам первой ссылки Короленко. Несмотря на то, что со времени первого комментированного издания "Истории моего современника" прошло четверть века, мы не обнаружили в новом издании каких-либо дополнений к комментариям 1930 - 1931 годов. Более того, оказались неучтенными материалы, с тех пор появившиеся в печати и имеющие прямое отношение к "Истории моего современника". Так, в томе 51 - 52 "Литературного наследства" (1949, стр. 321 - 322) опубликовано письмо к Некрасову старшего брата Короленко - Юлиана Галактионовича. Оно необходимо для комментирования главы "Мой старший брат делается писателем", в которой Короленко рассказывает о переписке брата с Некрасовым. Между тем в рецензируемом издании упомянутая публикация не использована. В журнале "Сибирские огни" еще в 1938 году (N 3 - 4, стр. 132 - 133) были опубликованы документы о службе Короленко в Перми на железной дороге. Эти документы уточняют и дополняют главу "Моя служба на железной дороге", но они также остались неиспользованными. Отметим одну существенную ошибку. В примечаниях ко второй книге "Истории моего современника" (т. 6, стр. 298) сообщается, что рукопись ее не сохранилась. Между тем наборная рукопись значительной части этой книги с правкой Короленко находится в центральном государственном архиве литературы и искусства СССР. Ее необходимо было привлечь для текстологической работы при подготовке данного издания... Примечания к письмам Короленко составлены с чрезмерной краткостью. Они дают отдельные справки о лицах, но очень редко объясняют смысл писем. Так, несмотря на ряд упоминаний " письмах о "деле Бейлиса", суть этого дела ни в одном из примечаний не раскрыта. Некоторые примечания удивляют своей формальностью. Так, об адресате письма N 256 дается справка: "Член 1-й Государственной думы, участник выборгского воззвания". Здесь требуется приме- -------------------------------------------------------------------------------- 1 "Вестник сельского хозяйства", 1922, N 1, стр. 16. стр. 210 -------------------------------------------------------------------------------- чание к примечанию, так как большинству современных читателей неизвестно, когда, кем и по какому поводу было выпущено выборгское воззвание. Многие иностранные слова, мало известные и редко употребляемые, остались без объяснения. По нашему мнению, следовало пояснить такие слова, как "сикурсы" (письмо N 138), "киновия" (N 201), "эскамотаж" (N 214), "eo ipso" (N 276). Достоинством издания является наличие сводного аннотированного указателя имен к последним шести томам, а также иллюстраций, среди которых имеются рисунки Короленко и фотографии, часть которых публикуется впервые. В заключение необходимо отметить неполноту данных о лицах, готовивших издание. Указаны только имена дочерей писателя - С. В. Короленко и Н. В. Короленко-Ляхович. Последняя скончалась за три года до начала издания (14 декабря 1950 г.). С. В. Короленко, скончавшаяся 16 июля 1957 г., во время выпуска издания была тяжело больна. Имена лиц, непосредственно осуществлявших подготовку собрания сочинений, к сожалению, не указаны. Несмотря на указанные недочеты, мы с удовлетворением отмечаем, что с выходом нового издания советские читатели получили относительно полное собрание основных художественных произведений и публицистических статей Короленко; что же касается писем, то они впервые публикуются в массовом издании; предыдущие издания писем выпускались незначительным тиражом и давно исчезли из широкого обращения. Назрела необходимость подготовки полного собрания сочинений Короленко, которое охватило бы все обширное литературное наследие писателя, в значительной мере еще не собранное, разбросанное по бесчисленным газетам и журналам или продолжающее находиться в рукописях. стр. 211

Опубликовано на Порталусе 23 января 2011 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама