Словарь И. Ф. Масанова, подготовленный к печати после его смерти Ю. И. Масановым под редакцией Б. Козьмина, включает в алфавитном порядке псевдонимы в обычном смысле этого слова, в том числе инициалы и другие сокращения, астронимы (обозначения звездочками) и алонимы, возникающие в результате литературной мистификации или плагиата. После воспроизведения псевдонима (по новой орфографии) указывается действительная фамилия автора, издание, в котором произведение появилось под псевдонимом, и источники расшифровки.
Значение такого справочника для истории литературы, искусства и науки чрезвычайно велико, тем более что до выхода словаря И. Масанова, кроме не доведенных до конца двух работ того же автора, был выпущен в 1891 году лишь один "Опыт словаря псевдонимов русских писателей" В. Карцева и М. Мазаева, включавший только 4574 псевдонима. Между тем надо вспомнить, что псевдонимами являются прославленные имена таких художников, как Микеланджело, Рафаэль, Корреджо, Тинторетто; таких писателей, как Данте, Вольтер1, Новалис, Мольер, Стендаль, Жорж Санд, Франс, Марк Твои; в России - М. Горький, А. Белый, В. Вересаев, Ф. Сологуб, Н. Минский, Демьян Бедный, Янка Купала, Остап Вишня, Саша Черный, И. Ильф и Е. Петров, художник Д. Моор, скульптор И. Шадр и другие. Много раз появлялись в печати под разными псевдонимами Белинский, Добролюбов, Чернышевский, Жуковский, Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Некрасов, Салтыков-Щедрин, Л. Н., А. К. и А. Н. Толстые, Тургенев, Достоевский, Лесков, Писемский, Чехов, Короленко, Блок и другие.
К каким ошибкам приводило иногда отсутствие соответственного справочного издания, показывают некоторые примеры, взятые из предисловия редакции к первому (сокращенному) изданию словаря.
В собрание сочинений Добролюбова 1912 года и 1935 года была включена статья "Шекспир в переводе Фета", напечатанная в свое время в "Современнике"
--------------------------------------------------------------------------------
И. Ф. Масанов, Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Том I. Алфавитный указатель псевдонимов. Псевдонимы русского алфавита А. - И. Издание Всесоюзной книжной палаты, М. 1956, 440 стр.
Том II. Алфавитный указатель псевдонимов. Псевдонимы русского алфавита К. - П. Издание Всесоюзной книжной палаты, М. 1957, 386 стр.
1 У Вольтера было сверх того около двухсот псевдонимов.
стр. 219
--------------------------------------------------------------------------------
за подписью "М. Лавреневский", в то время как подлинным автором ее был Д. Михайловский. В два издания сочинений Добролюбова вошел напечатанный под псевдонимом "А. Волгин" рассказ "Первый день праздника", принадлежавший, сотруднику "Искры" А. Иволгину. Салтыкову-Щедрину было приписано стихотворение, принадлежавшее В. Буренину. Чернышевский был назван автором напечатанной в "Современнике" за подписью "В. Тунев" не принадлежавшей ему статьи. В. Евгеньеву-Максимову ни в 1936, ни в 1939 году не удалось установить автора повести "Благодетельница" за подписью "П. И.", несмотря на то, что в перечне произведений П. И. Мельникова-Печерского, опубликованном еще в 1911 году в "Действиях Нижегородской губернской архивной комиссии", значится эта повесть.
В качестве курьеза упомянем еще такой факт: в вышедшей недавно "Повести о жизни" К. Паустовского на стр. 171 говорится, что автор любил читать в "Киевской мысли" статьи за подписью "Гомо новус" и лишь гораздо позже он "узнал, что это был псевдоним А. В. Луначарского". Однако под этим псевдонимом писал в "Киевской мысли" не Луначарский, а широко известный публицист и театральный критик, редактор журнала "Театр и искусство" А. Кугель.
Велико значение словаря псевдонимов и для истории общественно-революционной жизни. Многочисленны псевдонимы В. И. Ульянова-Ленина (они сверены для Словаря с материалами Института марксизма-ленинизма), псевдонимы, фигурирующие в герценовском "Колоколе" и других эмигрантских изданиях, в подпольной и нелегальной литературе.
В дореволюционной журналистике псевдонимы часто возникали по мотивам политического характера, из-за опасения цензуры, в силу официального положения автора и связанных с этим ограничений. В отдельных случаях псевдоним вызывался скромностью, робостью перед первым дебютом, опасением неудачи. Так "История моего детства" и "Набег" Толстого появились в "Современнике" за подписью "Л. Н.", Тургенев напечатал "Балладу" в "Отечественных записках" в 1841 году за подписью "Т. Л.", первая повесть Салтыкова-Щедрина "Противоречия" появилась в "Отечественных записках" в 1847 году за подписью "М. Непанов".
Следует учесть еще и роль псевдонима как приема, помогающего создать определенный литературный персонаж. К этой категории надо отнести (не говоря уже о Козьме Пруткове) такие псевдонимы: "Аверьян Любопытный, состоящий не у дел коллежский протоколист, имеющий хождение по тяжебным делам и денежным взысканиям" у Квитки (Осиовьяненко), или "Бывший председатель казенной палаты, разных орденов кавалер, а ныне помещик Мастодонтов" у Салтыкова-Щедрина, "Петр Бульдогов" у Белинского, "Боб Феоклист Онуфрич" и "Иван Бородавкин" у Некрасова, "Друг Козьмы Пруткова" у Достоевского, "Пружиним, Зубоскалов, Белоляткин и К?" (совместно) у Достоевского, Григоровича и Некрасова, "Эфиоп" у Чернышевского, "Шах-Эддин" у О. Форш, "Бывший матрос А. Затертый" у Новикова-Прибоя.
В условиях послереволюционных отпала, конечно, большая часть оснований для псевдонимов, и все же они продолжают существовать и в наши дни. Признают псевдонимы и дают им защиту "Основы авторского права" СССР. Советская юридическая литература обосновывает допустимость псевдонима,
стр. 220
--------------------------------------------------------------------------------
призванного "индивидуализировать человека"1, и подчеркивает, что "и теперь могут существовать причины, побуждающие автора выступить в печати под псевдонимом"2. Раскрытие псевдонима историком и библиографом не по личным основаниям не воспрещается ни авторским правом, ни уголовным правом, ни правилами литературной этики.
Несомненно, что Словарь И. Масанова явится основным справочным пособием для историков литературы, науки и общественно-революционного движения, для огромной массы библиотекарей, библиографов, а также для всех любителей литературы.
В такой большой работе, какой является Словарь псевдонимов И. Масанова, конечно, неизбежно наличие недостатков, в частности пропусков. На некоторых из них мы хотели бы остановиться. Так, на стр. 235 1-го тома Словаря говорится, что псевдоним "Веронов" принадлежит поэту-петрашевцу А. П. Баласогло, причем дается ссылка на "Сборник стихотворений" издания 1838 года и стр. 232 вышедшего в 1927 году сборника "Петрашевцы". В действительности этот псевдоним принадлежит двум авторам - А. П. Баласогло и П. П. Но реву (1815 - 1858), архитектору, писавшему по вопросам истории и искусства (см. "Дело петрашевцев", т. II, 1951, стр. 467, 472; "Поэты-петрашевцы", Л. 1940, стр. 251).
Помещая разные псевдонимы Белинского, составитель Словаря не дает псевдонима "В. Г.", что свидетельствует о том, что им не использован алфавитный указатель имен и псевдонимов, приложенный к т. XIII собрания сочинений Белинского под редакцией В. Спиридонова (Л. 1940).
С. Венгерову в Словаре ошибочно приписан псевдоним "Доморощенный политик" (т. I, стр. 347) с указанием на журнал "Вперед" за 1863 (4) год. Между тем С. Венгеров родился в 1855 году, в 1863 году ему было только 8 лет; литературную деятельность он начал в 1872 году рецензией без подписи в журнале "Сияние" на книгу А. Сергеева "Северное сияние"3.
Псевдонимом М. Руссоботовского значится "Мих. Могилянский" (т. II, стр. 197), в то время как здесь мы имеем дело не с псевдонимом, а с двойной фамилией Могилянский-Руссоботовский.
Псевдоним "Беель" в журнале "Рассвет" указан в одном месте принадлежащим Лазаревой, в другом - Дубровской (т. I, стр. 149), в то время как речь идет об одном лице - Богдане Наумовне Лазаревой, в замужестве Дубровской. С. Ильин (т. I, стр. 434) - не И. С. Соломин, а журналист и редактор И. С. Клейнершейхет, в числе псевдонимов которого был и псевдоним И. С. Соломин. "Книгочий" - не только Д. Д. Языков (т. II, стр. 168), но и Н. О. Лернер.
Можно дополнить список псевдонимов I и II томов.
Псевдонимом "Ричард Победимский" известный советский литературовед А. Белецкий подписал пьесу для юношества "Подвиги Геркулеса", изданную в Харькове в 1925 году. Ему же принадлежат псевдонимы "Анфим Ижев" и
--------------------------------------------------------------------------------
1 Е. А. Флейшиц, Личные права в гражданском праве СССР и капиталистических стран, М. 1941, стр. 142.
2 В. И. Серебровский, Вопросы советского авторского права, М. 1956, стр. 113.
3 А. С. Поляков, Труды проф. С. А. Венгерова, Библиографический перечень, М. 1916, стр. III и 1.
стр. 221
--------------------------------------------------------------------------------
"Андрей Аскалон" под "стихопрозами" и рассказом в журнале "Творчество" за 1919 год (N 2 и 3).
Псевдонимом "Вестрис" были подписаны рецензии о балетных спектаклях П. Потемкина в газете "Русская молва" (1912 - 1913 годы), "Дядя Шпыняй" - псевдоним М. Волоконского, автора текста популярной в начале XX века пародийной оперы "Вампука" (в словаре имеется 17 других "дядей").
Сборник стихов А. Ахматовой носит название не "Anno mini", a "Anno Domini". Неправильно указание на то, что псевдоним Квитко (Ооновьяненко) "Аверьян Любопытный" фигурирует в N 5, 11 и 12 "Вестника Европы" за 1820 год. Этот псевдоним мы встречаем только в N 5; в N 10 Квитко пользуется псевдонимом "Шестеркин", в N 11-цифровым псевдонимом "1 - 12". "Горожанин" - не Волковесский, а Волковысский, "И. Осипов" (т. II, стр.303) - не Иван, а Илья Абельсон.
Такого рода пропуски и мелкие неточности не снижают, конечно, общую ценность труда И. Масанова.
Может возникнуть вопрос: не слишком ли обилен Словарь, надо ли было извлекать из прошлого имена людей, след которых в литературе давно утерян? Для такого сомнения, на наш взгляд, нет оснований. Библиограф - не критик, не историк литературы, его материал "подсобен" как для истории литературы, так и для общественной мысли. Мы полностью поддерживаем мысль С. Венгерова: "Совершенно неправильно изучать литературу только в ее крупных представителях... Совершенно неправильно думать, что именно "большие люди" всегда прокладывают "новые пути"... Они только углубляют то, что вырабатывает коллективная мысль века... и уже во всяком случае по отношению к Словарю нужно совершенно оставить неправильное деление на крупных и маленьких писателей"1.
--------------------------------------------------------------------------------
1 С. А. Венгеров, Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, 2-е изд. т. 1, П. 1915, стр. XV.
стр. 222