Рейтинг
Порталус

БОРЬБА ЗА ВТОРОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ

Дата публикации: 27 января 2011
Публикатор: genderrr
Рубрика: ПЕДАГОГИКА ШКОЛЬНАЯ
Номер публикации: №1296135594


Победа революции на Кубе, одной из самых малых стран западного полушария, отстоящей на расстоянии пушечного выстрела от границ самой могущественной империалистической державы, принадлежит к числу важнейших событий в борьбе против мирового колониализма. Она возвестила начало новой эпохи в истории Латинской Америки, эпохи ликвидации империалистического господства на американской земле. Как образно выразился Фидель Кастро и как повторяют сейчас все патриоты континента, на повестку дня встала "борьба за второе освобождение" Латинской Америки. Первая освободительная война, которая полтора века тому назад покончила с колониальным игом феодальной Испании, не принесла полной независимости народам Нового Света. Молодые, формально самостоятельные республики, возникшие на обломках испанской империи, сразу же попали под власть новых колонизаторов, сначала капиталистических, а затем, в XX веке, - империалистических, главным образом североамериканских. Не раз поднимались народы Латинской Америки на борьбу против колониального ига, не раз одерживали они временные победы, но ни разу не удавалось им покончить с властью империализма. Впервые осуществила эту великую задачу Куба, решительно и бесповоротно вставшая на путь экономического, социального преобразования. Революционная Куба стоит сейчас в авангарде освободительного движения всей Латинской Америки. "Нет большей радости в 150-летнюю годовщину Независимости, чем видеть Кубу наших дней, где освобождение от иностранного гнета впервые в истории Латинской Америки стало реальностью, полной и ощутимой", - говорил чилийский писатель стр. 173 -------------------------------------------------------------------------------- В. Тейтелъбойм. "Сегодня, когда народы Латинской Америки начинают вторую и последнюю главу борьбы за свою независимость, - пишет в своей книге о Кубе аргентинский романист Альфредо Варела, - лучезарное Карибское море посылает нам свой свет и свою бодрость духа... Звезда Кубы сияет для всего нашего континента!"1. В своем недавнем выступлении на страницах кубинского журнала мексиканский писатель Карлос Фуентес прямо говорит о необходимости революционных мер борьбы за независимость стран Латинской Америки: "Я говорю революционных потому, что только политические преобразования, при которых экономическим развитием руководит истинно демократическое национальное правительство, может ликвидировать уродливую общественную структуру, порожденную колониализмом"2. Сегодняшняя антиколониальная литература Латинской Америки теснейшим образом связана с теми огромной важности историческими событиями, которые происходят сейчас на этом континенте. Значение процессов, происходящих в литературе, станет особенно ясным, если мы обратимся к краткой характеристике тех антиколониалистских традиций, которые уже возникли и сформировались в латиноамериканской литературе предшествующего этапа. * * * Начало и развитие этих традиций в основном относится к периоду, когда под влиянием событий международного значения - первой мировой войны и Великой Октябрьской революции - в странах Латинской Америки началось пробуждение народных масс, первые вспышки антиимпериалистической борьбы. Во втором и третьем десятилетиях нашего века начал развиваться в латиноамериканской литературе социальный реалистический роман, впервые обратившийся к изображению острейших противоречий национальной действительности, жизни угнетенных народов. С самого своего зарождения социальный роман Латинской Америки бросил вызов европейскому колониальному роману, рисовавшему поверхностно-экзотический облик заморских стран и восхвалявшему цивилизаторскую миссию колонизаторов. Далекий мир тропиков, который в указанном направлений европейского романа выступал в дымке чарующей таинственности, в литературе Латинской Америки предстал во всей его жестокой физической и социальной реальности. Он был увиден не глазами паладинов буржуазной цивилизации, а глазами их жертв, тех, кто знал изнанку капиталистического "прогресса" в отсталых странах. Поэтому-то по-иному выглядела у писателей Латинской Аме- -------------------------------------------------------------------------------- 1 "Иностранная литература", 1960, N 12, стр. 225, 209. 2 "Casa de Americas", Habana, 1960, N 4. стр. 174 -------------------------------------------------------------------------------- рики и картина природы - она была неумолима и враждебна человеку, и картина жизни людей - она была полна бедствий и страданий. Немало романов было целиком посвящено разоблачению хищнического разграбления иностранными и прежде всего американскими монополиями естественных богатств Латинской Америки, издавна ставших проклятием ее народов; обогащая хищников, они несли разорение и нищету тем, кто эти богатства добывал. "Стоит задуматься над тем, - писал выдающийся критик, писатель и общественный деятель Кубы Хуан Маринельо, - что очень хорошие романы, появившиеся в последнее время, названы именем или псевдонимом наших основных продуктов - "Какао", "Нефть", "Сын селитры", "Мамита Юнай"1 (в известном романе костариканского писателя Фальяса североамериканская монополия "Юнайтед Фрут" фигурирует в заглавии так, как ее иронически зовут рабочие - "мамита (мамаша) Юнай"). И если добавить к этому списку еще ряд подобных заглавий романов - "Вольфрам", "Уголь", "Дьявольский металл", то станет особенно ясно, какое важное место заняли в латиноамериканской литературе произведения, проникнутые протестом против грабежа иностранных монополий. Гневное разоблачение империалистической политики не было, однако, единственным проявлением антиколониального духа литературы. Ведь колониализм не сводится лишь к прямому господству, засилию империалистических сил в зависимой стране, но и включает в себя всю уродливую систему социально-экономической, политической жизни, порожденную этим господством: сохранение феодальных отношений, власть латифундизма, диктаторские режимы, экономическая отсталость, нищета, безграмотность народа. Произведения, в которых эти важнейшие проблемы жизни угнетенных наций нашли свое художественное воплощение, также носили антиколониальный характер. Этот дух антиколониализма был присущ и романам Гальегоса, обличавшим феодальный деспотизм в Венецуэле, и роману Астуриаса "Сеньор президент", в котором была нарисована мрачная картина террора в одной из центральноамериканских республик, и многим романам, посвященным трагической участи индейцев. Большинству социальных романов, созданных в Латинской Америке в период между первой и второй мировыми войнами, был присущ резкий критицизм по отношению к уродливым явлениям общественной жизни стран, угнетенных вековой колониальной зависимостью, и вместе с тем чувство безысходности, трагизма. Не случайно, что появился даже термин "пессимистический реализм", которым определяли большинство произведений латиноамериканских писателей, чей гнев сливался с отчаянием, неверием в возможность изменить мир. -------------------------------------------------------------------------------- 1 Juan Marinello, Jose Marti escritor americano, Mexico, 1958, p. 324. стр. 175 -------------------------------------------------------------------------------- После второй мировой войны и особенно в последнее десятилетие, когда вместе с усилением экспансии США росло и национально-освободительное движение народов Латинской Америки, антиколониальные мотивы в ее литературе стали звучать все сильнее. Появляются новые тенденции и в творчестве писателей критического реализма, и в творчестве тех писателей, которые становятся на позиции социалистического реализма. В эти годы получает дальнейшее развитие литература, прямо разоблачающая колонизаторскую политику США (роман костариканского писателя Хоакина Гутьерреса "Пуэрто Лимон", Панамского писателя Хоакина Беленьо "Зеленая луна", мексиканского писателя Хосе Мансисидора "Восход над пропастью", романы Мигеля Анхеля Астуриаса). В Колумбии возникло целое направление в литературе - так называемые "романы о насилии", исполненные страстного протеста против ужасов террористической диктатуры, установившейся в стране при прямой поддержке США; особую известность получил роман колумбийского писателя Даниэля Кайседо "Сухой ветер". Роман крупного венецуэльского писателя Мигеля Отеро Сильва "Мертвые дома", рассказавший о немыслимых страданиях людей в одном из заброшенных уголков страны, - это еще один обвинительный документ режиму диктатуры, от которой так много и долго страдала его родина. Сатирически рисует мексиканский писатель Карлос Фуентес в своем романе "Наипрозрачнейшая область" разложение верхушки мексиканской буржуазии, раболепно копирующей повадки своих северных хозяев. Пьеса аргентинского драматурга Освальдо Драгуна "Чума пришла с Милоса" в форме исторической аллегории разоблачает агрессивную политику США в Латинской Америке и лозунг "антикоммунизма" как средство борьбы против освободительного движения народов. В последнее десятилетие в развитии романа Латинской Америки возникла тенденция ко все более полному и широкому художественному анализу национальной действительности, к созданию романа-эпопеи. Такую попытку предпринял эквадорский романист Альфредо Пареха Диескансеко, который в романе "Предупреждение" (1956), первой части будущей трилогии, дал картину жизни различных слоев общества в момент бурных революционных событий 1925 года. Такую же цель поставил перед собой и Жоржи Амаду в романе "Подполье свободы". В нем с позиций революционного народа нарисована картина жизни бразильского общества накануне второй мировой войны. Антиколониальная направленность этого романа обнаруживается не только в той его части, которая посвящена непосредственно захвату долины Салгадо американским капиталом, но и в целой галерее образов прислужников империализма и, главное, в той картине мужественной борьбы, которую ведет народ и коммунистическая партия Бразилии за национальные интересы своей родины. стр. 176 -------------------------------------------------------------------------------- Пафосом борьбы пронизаны романы чилийских писателей В. Тейтельбойма ("Сын селитры", "Семя на песке"), Б. Кастро ("Мой товарищ отец"), боливийского писателя Хесуса Лары ("Яварнинчи"). Таким образом в литературе Латинской Америки последнего десятилетия антиколониальная тематика не только расширяется, но и все более окрашивается духом активного протеста, борьбы против угнетателей. Недаром известный драматург США Артур Миллер предлагал задуматься над антиимпериалистической направленностью латиноамериканской литературы тем своим соотечественникам, которые руководят политикой по отношению к этим странам: "Интересно, есть ли в правительстве (имеется в виду правительство США. - В. К.) хоть один человек, занимающийся проблемами Латинской Америки, который умел бы читать и по-настоящему понимать произведения литературы и драматургии латиноамериканских писателей. Ведь эти произведения раскрывают настроения народа неизмеримо глубже, чем любая газета" 1. Современный антиколониальный роман Латинской Америки является художественным выражением не только трагедии ее народов, как это было в основном на предшествующем этапе, но и их активного, все нарастающего протеста и борьбы. Обратившись к некоторым основным произведениям прошедшего года, мы видим, что идея революционного свержения ига колониализма, исторический оптимизм становятся главной их общей особенностью, получающей чрезвычайно богатое и разнообразное воплощение. Это в полной мере относится и к последним произведениям крупнейших мастеров литературы - Пабло Неруды (поэме "Песнь о подвиге") и Мигеля Анхеля Астуриаса (роману "Глаза погребенных"), к первым книгам молодых писателей, удостоенных премии на континентальном литературном конкурсе в Гаване в 1960 году (пьесе "Святая Иоанна Американская" аргентинского драматурга Андреса Лисаррага, роману "Бертильон 166" кубинского писателя Солера Пуига). Сегодня в творчестве писателей Латинской Америки не только воплощаются освободительные устремления ее народов, не только изображаются попытки борьбы, ее частные успехи, но и возникает картина революционной борьбы в широких масштабах. Новые мотивы и образы в антиколониальной литературе Латинской Америки являются выражением нового этапа в ее освободительной борьбе. Последний роман гватемальского писателя Мигеля Анхеля Астуриаса "Глаза погребенных" (1960) является заключительной частью его трилогии о судьбе гватемальского крестьянства в -------------------------------------------------------------------------------- 1 "За рубежом", 18 марта 1961 года. стр. 177 -------------------------------------------------------------------------------- XX веке, начатой им десять лет назад. Для того чтобы понять значение этой книги, оценить то принципиально новое, что в ней содержится, необходимо сравнить ее с двумя предшествующими романами. В первой части трилогии - романе "Сильный ветер" (1950) - раскрывается жесточайший конфликт между североамериканской монополией "Тропикаль Платанера" и крестьянами-индейцами, жертвами ее захватнической политики. Мироощущением этих наивных, суеверных, близких к природе индейцев, их анимистическими представлениями пронизана вся атмосфера книги. Им соответствует и финал романа - старый колдун в отмщение за все беды насылает на плантации "Тропикаль Платанера" ураган, "сильный ветер", который сметает все на своем пути. Во второй части трилогии - романе "Зеленый папа" (1954) - расширяются рамки реалистического изображения действительности. Исключительной силы достигает художественное разоблачение методов господства компании "Тропикаль Платанера" (под этим названием выступает в трилогии крупнейшая монополия США в странах Центральной Америки - "Юнайтед Фрут"). Как и в первом романе, здесь присутствует стихия фольклора индейцев, придающая особый, неповторимый характер изображению той борьбы, которую они ведут против своего страшного, неумолимого врага - компании. Часто повторяемые слова на языке индейцев киче "чос, чос, мойон кон", что означает: "нас бьют, бьют руки чужеземцев", звучат как заклинание несчастных крестьян, которые покидали свои клочки земли, "шатаясь, пьяные от горя, изгнанные, поруганные, обездоленные". В последней части трилогии - "Глаза погребенных". - продолжается развитие конфликта двух первых романов. В ней сохраняется и та стихия индейского мироощущения, воссоздание которой придает всей трилогии Астуриаса исключительное художественное своеобразие. Заглавие третьей части трилогии (как и первой) строится на индейском образе, имеющем символическое значение. Оно взято из религиозного поверья - мертвецы лежат в могилах с открытыми глазами до тех пор, пока на земле не наступает царство справедливости. Но если в первой части заглавие-символ носило отчасти мистический характер, то теперь, сохраняя свою символику, оно обретает и вполне реалистический смысл. Этот смысл - в призыве, чтобы "в день справедливости восстали не только те мертвые, которые спят под землей, мо и те, кто погребен заживо, те, кто похож на скелеты с телами прозрачными, как мушиные крылья". Индейские религиозные представления все более отступают в романе на второй план, а в центр его становится картина действительных революционных событий, происшедших в Гватемале в 1944 году. Борьба против колонизаторов, ранее развертывавшаяся в замкнутом мире индейцев, живущих собственными первобытно- стр. 178 -------------------------------------------------------------------------------- анимистическими представлениями, вырастает теперь до общенационального масштаба. Она приобретает характер мощного массового движения. В "Глазах погребенных" переосмысливается образ "сильного ветра"; не силы природы, а люди должны бороться с чужеземным врагом; надеяться на мистическую стихию урагана "значило бы Вручить сверхъестественным силам те проблемы, которые мы должны решать собственной волей", - говорит один из героев книги. Приобретают новое содержание и магические слова "чос, чос, мойон кон". Это заклинание, которое как эстафета передается следующему поколению, остается паролем и на новом этапе борьбы. Но теперь оно наполняется революционным духом: "Надо дать смысл словам чос, чос, мойон кон, - говорит герой романа Октавио Сансур. - Пусть они будут выражением не только бесплодных жертв, но и победы, которую принесет борьба, если она станет организованной". На смену отчаянному сопротивлению цепляющихся за свои клочки крестьян, повторяющих заклинание, на смену обезумевшему арендатору Эрменгильдо Пуаку, отдавшему свою жизнь, чтобы наслать на врага "сильный ветер", на страницы последнего романа Астуриаса пришли новые герои, сознательные революционеры, понимающие, куда и по какому пути надо направить неизбывную ненависть людей. Идея решительной, организованной борьбы за освобождение народа пронизывает роман от первой до последней страницы. Картина ее подготовки, возникновения раскрывается писателем во всей сложности и в очень широких масштабах. Действие романа происходит в самых разнообразных местах - на плантациях компании в прибрежных районах, в горной маленькой деревушке Серрапом, в американском баре и в резиденции всесильного хозяина компании "Зеленого папы" в Чикаго. В романе перекрещиваются судьбы множества лиц - батрака Хуамбы, забитого, полного религиозных предрассудков, и профессионального революционера Мондрагона (он же Октавио Сансур), целиком отдавшего себя борьбе народа; нищей мулатки Анастасии, прислуживающей в баре, и деревенского священника Фейху; сельской учительницы Малены Табай и сына владетельного "Зеленого папы" - Боби Мейкер Томпсона. Астуриас мастерски показывает различные потоки, сливающиеся в едином общенациональном освободительном движении: сохраняющую свою религиозную форму борьбу индейцев, сопротивление батраков на плантации "Тропикаль Платанера", действия революционной интеллигенции, оппозиционность буржуазии. Показывая возникновение и развитие массового общенационального движения, Астуриас всей логикой событий и образов осуждает нереволюционные методы борьбы против колониализма, политику частных реформ, верхушечные заговоры. С глубокой стр. 179 -------------------------------------------------------------------------------- убежденностью повторяет учительница Малена Табай слова Мондрагона, отвергающего путчистскую тактику: "Заговор, асонада, движения, которые организуют военные, хотя они и направлены против диктатуры, являются как бы частью ее самой; от них веет тем же военным, полицейским духом... Что же касается забастовки, то это явление совершенно противоположное. Оно не входит в государственную машину, а, напротив, разрушает установленный порядок". Всеобщая забастовка становится той формой революционной борьбы, которая приносит действительную победу народу. Рисуя картину этой борьбы, писатель тесно связывает ее с изображением социально-экономических процессов, происходящих в это время в стране и даже в международной жизни. Если в предшествующих частях трилогии борьба крестьян выступала изолированно от остальных событий в жизни страны, если конфликт этих романов развивался только между крестьянами и компанией, то теперь писатель раскрывает тесную связь между этой компанией и режимом диктатуры в Гватемале. Диктатура служит империализму: "...подобно тому, как облако таит в себе опасность дождя, сама сущность компании неизбежно ведет к диктатуре". Роман "Глаза погребенных" кончается картиной торжества всеобщей забастовки. Победа народа, изображенная писателем, - это не только картина событий 1944 года в Гватемале, когда под напором революционного движения в стране был свергнут диктатор Убико, ставленник американских монополий. Напоминая сегодня о временной победе, одержанной народом полтора десятка лет тому назад, писатель зовет его к новой борьбе, той борьбе, которая должна принести полное и окончательное освобождение. "Диктатура и компания, пали в один и тот же день, и, наконец, смогли закрыть глаза погребенные, которые ждали этого дня справедливости. Но нет, нет еще! Ведь пока что это был только канун того великого дня, которого они ожидали". И перечисляя в последней фразе книги всех героев трилогии, которые погибли в борьбе с ненавистным врагом, Астуриас утверждает не только ее преемственность и неумолимую силу, но и историческую неизбежность победы народа. "Глаза погребенных" - первый роман Астуриаса, кончающийся оптимистически. Этот роман, открывший новый этап в творчестве самого Астуриаса, знаменует и новый этап в истории антиколониального романа всей Латинской Америки. Свет победившей кубинской революции придает этому роману сегодня исключительное значение. Революционный призыв К свержению колониализма, эта новая черта сегодняшней литературы Латинской Америки,"пронизывает драму аргентинского писателя Андреса Лисаррага "Святая Иоанна Американская", отмеченную премией на литературном конкурсе 1960 года в Гаване. В этой исторической драме, следующей принципам эпического театра Брехта, идея борьбы за "второе осво- стр. 180 -------------------------------------------------------------------------------- бождение Америки" находит свое оригинальное воплощение. Обращаясь к событиям первой освободительной войны Америки, происходившей в начале XIX века, писатель ищет в них аналогии с современностью, призывает к ее окончательному победоносному завершению. Место действия драмы - королевство Ла-Платы, провинция Верхнее Перу, время действия-1809 - 1825 годы. Именно здесь, в этих местах, народное движение против испанского ига было одним из самых значительных на континенте, уроки этой борьбы представляют особое значение для сегодняшнего дня. Драматург не стремится к воссозданию во всех бытовых деталях событий того времени; его цель - раскрыть важнейшие, глубинные процессы и закономерности прошлой войны и тем самым заставить зрителя ос" мыслить современный этап антиколониальной войны в Америке. Героиня драмы Хуана - это по существу героиня самой истории. Автор сделал ее символом великой силы, вечности народного подвига. Воплощая в себе высокие нравственные качества - мужество, прямоту, бескорыстие, Хуана является одновременно и носителем революционных идей автора. Не только на примере ее судьбы, но и ее словами убеждает драматург своих зрителей. Поразительно ярок и аллегоричен язык Хуаны; народная мудрость и справедливость находят в нем всегда живые, неожиданно свежие образы. Когда в ее дом вторгаются военные в поисках мужа-мятежника, Хуана разъясняет им суть системы угнетения, господствующей в Америке. "Я, чтобы жить, собираю маис и развожу животных. Вы, считая, что земля слишком низка для вас и что нагибаться над ней утомительно, выбираете другую работу, вы носите саблю на поясе. Конечно, это легче! Но еще никто не был сыт саблей. Тогда-то и изобрели такие законы, по которым я должна отдать половину моих пирогов". Против этого-то закона колониализма и выступает Хуана, не желающая мириться с эксплуатацией и унижением. Антипод Хуаны - ее сосед, помещик Абелярдо Акунья. Этот откровенный циник и стяжатель, обеспокоенный лишь своими доходами и карьерой сына, олицетворяет корыстолюбие и предательство богатой верхушки общества, для которой эгоистические классовые интересы - превыше национального долга. Судьба Хуаны - это судьба героически сражавшегося, но ничего не получившего от своей борьбы народа. Хуана отдает этой борьбе все - она теряет мужа, детей, остается без крова. И вот, когда близка победа, оказывается, что ее патриотический энтузиазм беспокоит таких, как Абелярдо. Предводительница партизан, героиня войны становится опасной для богачей и соглашателей, которые боятся собственного народа больше, чем чужеземного ига. Предатели торжествуют, а народ, который ценой своей крови разбил испанское иго, по-прежнему остается в рабстве. Напоминание о горьких уроках прошлой войны звучит сегодня как прямой призыв к народам Америки учесть исторический стр. 181 -------------------------------------------------------------------------------- опыт и довести свою сегодняшнюю борьбу до полной победы. Глубокого смысла полны заключительные слова Хуаны, которые она произносит спустя несколько десятилетий после окончания войны. Сидя у своей жалкой лачуги, старая измученная женщина, она говорит; "Боже, посмотри на нашу Америку. Посмотри на наших детей, голых и бедных. Посмотри на наших людей, без куска земли для своего маиса. Услышь меня, боже, эта война не кончилась. Я тебе говорю, не кончилась, черт возьми!.." Эти слова как заклинание, как лозунг повторяет у трупа Хуаны ее юный правнук Индалесио. Призыв Хуаны услышан новым поколением. Свобода и независимость восторжествуют на земле Америки, обильно политой кровью ее лучших сынов и дочерей, - таков жизнеутверждающий смысл исторической драмы Лисаррага. Одновременно с драмой Лисаррага увидел свет и первый роман о кубинской революции - "Бертильон 166". Автор романа - Хосе Солер Пуиг, один из участников ее исторических событий. Действие книги происходит в Сант-Яго накануне падения Батисты, одного из самых преступных и продажных диктаторов Латинской Америки, власть которого бережно охранялась Вашингтоном. В ином масштабе, иными красками нарисована в "Бертильон 166" картина освободительной борьбы. Здесь нет ни широкого охвата событий, ни художественных обобщений, как в драме "Святая Иоанна Американская" и в романе Астуриаса. Книга Солера Пуига - это непосредственное свидетельство очевидца, волнующий рассказ о том, что делали, что чувствовали простые кубинцы в те тяжкие мрачные дни, когда озверевший диктатор пытался пытками и расстрелами задушить освободительную борьбу, охватившую вею страну. Душевное состояние людей в момент наивысшего испытания, в самый острый момент общественной и личной жизни, их порывы, раздумья - вот что прежде всего волнует писателя. Тяжелые, свинцовые предгрозовые тучи нависли над городом в последние месяцы батистовской тирании. В жизни людей все •время сталкиваются, борются два потока чувств - ужаса и героизма, отчаяния и отваги. Все действие романа развертывается в течение суток. За несколько часов, в течение которых мы знакомимся с персонажами книги, перед нами встают образы самых разных людей - молодых и старых, трусливых и мужественных, колеблющихся и решительных. В водоворот жестоких событий оказываются втянутыми все независимо от того, хотят они этого или нет, стремятся ли они к борьбе или укрываются от нее. И перед каждым из них встает дилемма: защищая свое достоинство и свободу народа, быть действующим лицом истории - или стать ее жалкой жертвой. Герои книги - молодежь, неукротимые, самоотверженные юноши и девушки, цель которых - борьба за свободу. Во имя нее гибнет в страшных мучениях совсем еще юный Карлос Эспиноса, бросающий с риском для жизни бомбы; во имя нее работает в подполье Роландо Синтра, мечтающий о том часе, когда он уйдет стр. 182 -------------------------------------------------------------------------------- в горы к Фиделю Кастро; во имя нее бок о бок со своим женихом борется юная Ракель. "Свобода, свобода и только свобода! Мечтая о ней, они кладут на плаху горячие головы; завоевывая ее, они проливают море своей крови. Их тысячи и тысячи. Сто встают на место одного убитого". В тот момент многое еще не было ясно этим отважным юным патриотам; они еще не понимали во всей глубине значение слова свобода, не задумывались о том, что только коренное преобразование общества может навсегда освободить его от тирании. И закономерно, что великие идеи социального переустройства внушает им старший товарищ, безымянный негр-коммунист, погибающий, как и они, от рук палачей. В романе явственно ощущается психологический разрыв между молодежью и стариками, отцами и детьми. Эта проблема не случайно возникла в романе, в ней отразился горький исторический опыт национально-освободительной борьбы предшествующих лет. Бесплодной оказалась борьба кубинцев против испанского ига в конце прошлого столетия, закончившаяся установлением господства нового колонизатора - США. Не привела к победе и антиимпериалистическая борьба, развернувшаяся в 1933 году против американского ставленника Мачадо. Старшее поколение кубинцев, в душе которого скопились разочарования всех прежних лет, казалось вначале пассивным, сломленным. Однако под напором революционных событий и они обретают новую силу. Сцена, в которой Эспиноса-отец гибнет вслед за своим сыном Карлосом, исполнена истинного пафоса. В "Бертильоне" много смертей. В скорбном списке погибших в конце книги оказались многие, ставшие очень дорогими и любимыми, герои книги. И все же этот финал не вызывает отчаяния. Оставшиеся в живых герои книги - юные патриоты Роландо и Ракель - уходят в Сьерру-Маэстру к Фиделю Кастро; борьба за свободу продолжается, великая цель будет достигнута. "Бертильон 166" - это первый набросок, первая попытка художественного воплощения образов того поколения кубинских патриотов, которому родина обязана своей свободой. Борьба против колониализма выступает в этом романе как незабываемая картина исторического подвига молодых кубинских революционеров, поднявшихся против позорной кровавой диктатуры. Кубинская революция нашла свое воплощение и в монументальной поэме "Песнь о подвиге", написанной Пабло Нерудой. Его поэзия, всегда с исключительной чуткостью реагировавшая на события мировой истории, немедленно откликнулась и на героическую борьбу народа Кубы, положившую начало новой эпохе в судьбе Латинской Америки. "Песнь о подвиге" можно назвать как бы продолжением "Всеобщей песни", величественной эпопеи борьбы народов американского континента, созданной Нерудой более десяти лет тому назад. Новое произведение, посвященное борьбе народов в странах стр. 183 -------------------------------------------------------------------------------- Карибского моря - самых угнетенных и страдающих странах Америки, - пронизано той же страстной ненавистью к колониализму, той же верой в торжество освобождения. Но теперь исторический оптимизм поэта обращен не только к будущему, но и к настоящему; он воплощается в конкретном образе восторжествовавшей кубинской революции. Действительная свобода, добытая кровью героев Кубы, - вот что дает последней поэме Неруды новую силу, новый пафос: Я вижу, что на Кубе зреют зерна, столь жданные бесчисленные годы. И это зреют зерна нашей чести, они, прошедшие сквозь непогоды, дадут ростки, и вырастут знамена американской будущей свободы. Самое главное сейчас - обрести веру в возможность победы над могучим северным противником: Глаза откройте, братские народы, есть и у вас своя Сьерра-Маэстра! В поэме вновь появляется образ истерзанной американской земля: О бедная Америка, вся в ранах, по грудь в трясине, втянутая в яму. Ты на кресте с колючками распята, искусана безжалостными псами, истерзана захватчиками злыми, изранена злодейскими руками, и пыткой, и кощунственной продажей, разрушена ветрами ураганов. Вновь возникают образы отвратительных тиранов-предателей, убийц, прислуживающих Вашингтону, оживают героические страницы недавней освободительной борьбы - война никарагуанского народа против американских интервентов под руководством Сандино, революционные события в Гватемале. В могучем стихе Неруды, как, всегда, сливаются воедино сатира и пафос, лирическая нежность и эпическая сила. Торжественно, оптимистически завершается "Песня о подвиге" - величественная поэма о страданиях, борьбе и победе: И темная Америка воздвигнет своей весны сияющее зданье. (Перевод С. Кирсанова) Расширение художественных средств в изображении жизни угнетенных народов, картина революционной борьба против колониализма, вера в творческие силы народа, его неизбежную победу - таковы важнейшие завоевания литературы Латинской Америки в момент, когда в этих странах происходит борьба, за "второе" и окончательное освобождение. стр. 184

Опубликовано на Порталусе 27 января 2011 года

Новинки на Порталусе:

Сегодня в трендах top-5


Ваше мнение?



Искали что-то другое? Поиск по Порталусу:


О Порталусе Рейтинг Каталог Авторам Реклама