"КЭЭЛЬ Я КИРЬЯНДУС" ("ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА"), 1962, NN 5 - 6
В майском номере завершается обзорная статья критика Л. Реммельгаса "О литературе года съезда" (анализируются поэзия и драматургия 1961 года).
В связи с 50-летием "Правды" публикуется ряд материалов, посвященных вопросам истории большевистской печати. В статье Д. Руднева "Правда" и "Кийр" рассказывается о связях "Правды" с первой эстонской большевистской газетой в 1912- 1914 годах. Сотрудник ленинградского архива И. Ковалев знакомит читателя с найденными в архиве документами о преследовании цензурой эстонской большевистской газеты "Эдази" ("Вперед") в 1905 году. Ветеран эстонской большевистской печати А. Вааранди в своих воспоминаниях пишет, как в Ленинграде в период блокады издавалась газета "Рахва кяэль" ("Голос народа"). Печатается заключительная часть статьи А. Винкеля об одной из первых эстонских газет - "Крестьянском еженедельнике" Ю. В. Мазинга, издававшемся в 20-х годах прошлого века.
стр. 232
--------------------------------------------------------------------------------
На вопрос: "Каковы были Ваши ранние литературные интересы и как начался Ваш творческий путь?" - отвечают писатели Э. Нийт, Я. Кросс и Х. Серло. Интересна обстоятельная статья Х. Раяметса "О свободе языка в поэзии". В разделе рецензий анализируются VI том трудов Института языка и литературы АН ЭССР, посвященный XXII съезду КПСС (автор А. Каалеп), и исследование Ю. Борева "О трагическом" (автор Л. Столович). О неизвестных произведениях Э. Борнхёэ сообщает Э. Нирк; напечатан некролог в связи с кончиной одного из старейших писателей Я. Линтропа.
Июньский номер открывается статьей Э. Пялля "XXII съезд КПСС и задачи эстонских советских филологических наук". Напечатаны первые главы проблемной статьи литературоведа Х. Пухвеля "Об импрессионизме и его воздействии на эстонскую литературу в первые десятилетия XX века". В статье "Вероятные прототипы "Артура и Анны" Л. Лооне обращается к анализу одноименной пьесы К. Р. Якобсона. Публикуется статья фольклориста Э. Лийва "Об изучении народных сказаний по топографическому принципу".
В разделе воспоминаний литературовед К. Михкла рассказывает о своих встречах с А. Х. Таммсааре. В номере печатаются рецензии на переводы четырех комедий Мольера ("Тартюф", "Школа жен", "Мизантроп", "Амфитрион"), выполненные поэтом А. Сангом (автор А. Каамп), на сборник стихов Т. Лехтметса "Улицы и проселки" (автор О. Круус), на исследование С. Исакова "Остзейский вопрос в русской печати 1860-х годов" (автор К. Сийливаск).
стр. 233
Адрес публикации для цитирования:
По международным научным стандартам и по ГОСТу РФ 2003 г. (ГОСТ 7.1-2003, "Библиографическая запись")
"КЭЭЛЬ Я КИРЬЯНДУС" ("ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА"), 1962, NN 5 - 6 [Электронный ресурс]: электрон. данные. - Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU, 28 января 2011. - Режим доступа: https://portalus.ru/modules/shkola/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1296215136&archive=004&start_from=&ucat=& (свободный доступ). – Дата доступа: 19.04.2024.
По ГОСТу РФ 2008 г. (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка")
"КЭЭЛЬ Я КИРЬЯНДУС" ("ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА"), 1962, NN 5 - 6 // Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU. Дата обновления: 28 января 2011. URL: https://portalus.ru/modules/shkola/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1296215136&archive=004&start_from=&ucat=& (дата обращения: 19.04.2024).
наверх ↑