Полная версия публикации №1674595160

PORTALUS.RU ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ Маяк на Омаровых рифах → Версия для печати

Постоянный адрес публикации (для научного и интернет-цитирования)

По общепринятым международным научным стандартам и по ГОСТу РФ 2003 г. (ГОСТ 7.1-2003, "Библиографическая запись")

Наталья Гостевская, Маяк на Омаровых рифах [Электронный ресурс]: электрон. данные. - Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU, 25 января 2023. - Режим доступа: https://portalus.ru/modules/tales/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1674595160&archive=&start_from=&ucat=& (свободный доступ). – Дата доступа: 20.04.2024.

По ГОСТу РФ 2008 г. (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка")

Наталья Гостевская, Маяк на Омаровых рифах // Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU. Дата обновления: 25 января 2023. URL: https://portalus.ru/modules/tales/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1674595160&archive=&start_from=&ucat=& (дата обращения: 20.04.2024).

Найденный поисковой машиной PORTALUS.RU оригинал публикации (предполагаемый источник):

Наталья Гостевская, Маяк на Омаровых рифах / У книжной полки, № 4, 2009, C. 68-75.



публикация №1674595160, версия для печати

Маяк на Омаровых рифах


Дата публикации: 25 января 2023
Автор: Наталья Гостевская
Публикатор: Научная библиотека Порталус
Рубрика: ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ
Источник: (c) У книжной полки, № 4, 2009, C. 68-75
Номер публикации: №1674595160 / Жалобы? Ошибка? Выделите проблемный текст и нажмите CTRL+ENTER!


Крюс Д.

 

Маяк на Омаровых рифах

 

М.: Самокат, 2009

 

 

Этот сборник немецкого сказочника и поэта Джеймса Крюса (1926 - 1997) выпущен впервые на русском языке при поддержке Немецкого культурного центра им. Гёте и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

 

Автор известен в нашей стране прежде всего по книге "Тим Талер, или Проданный смех". Многие, возможно, помнят историю про мальчика, который продал свой смех незнакомцу, а потом понял, что лучше быть бедняком, но уметь смеяться, чем богачом, которого ничего не радует.

 

Произведения Джеймса Крюса популярны у него на родине, в Германии, и в других странах Европы, его стихи и сказки переведены на многие языки. Жизнь писателя выглядит весьма благополучной: он жил на Канарских островах, много печатался, сотрудничал на радио и телевидении, получил признание, был дважды награжден медалью Ганса Христиана Андерсена, самой почетной в области детской литературы. Но в юности, еще до того как стать писателем, Крюс пережил драматические события, которые нашли отражение в "Маяке на Омаровых рифах".

 

Эта история связана со Второй мировой войной и с местом рождения Крюса - небольшим скалистым островом Гельголанд, что находится в Северном море недалеко от побережья Германии. Когда-то он принадлежал герцогству Шлезвиг, Дании, Великобритании, был популярным морским курортом, а в 1890 году перешел Германии, и немцы превратили его в морскую крепость. В период двух мировых войн остров являлся военно-морской базой, все население его было принудительно выселено, а остров почти полностью разбомблен. Крюс, семья которого эвакуировалась на материк и уже не могла вернуться, после войны поселился в Гамбурге. Тоска по родным местам и след пережитого нашли свое отражение в его ранних произведениях, хотя, казалось бы, он сочинял сказки. Крюс назвал свою книгу "Маяк на Омаровых рифах", поскольку одна из главных достопримечательностей Гельголанда, его символ - маяк. Только придуманный Крюсом маяк находится неподалеку от Гельголанда, на подводной скале, которую автор окрестил Омаровым рифом.

 

В апреле 1945 года именно здесь, в некотором отдалении от грохочущих корабельных пушек и пролетающих на материк тяжелых военных самолетов, собираются у смотрителя маяка старика Иоганна сказочные герои: чайка по имени Александра, тетушка Юлия, водяной по прозвищу Морешлеп, пустогрох Ганс-в-узелке. Собираются, чтобы переждать тяжелое время, развлекая друг друга сказками, песенками и стихотворениями. Они рассказывают необычные истории: про ловца звезд, про знаменитую мышь Терезу и про день рождения карусели... И все эти истории, по словам переводчицы Анны Шибаровой, так приятно пахнут - морской водой, соленым ветром, каникулами - в общем, самыми любимыми вещами на свете.

Опубликовано 25 января 2023 года

Картинка к публикации:



Полная версия публикации №1674595160

© Portalus.ru

Главная ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ Маяк на Омаровых рифах

При перепечатке индексируемая активная ссылка на PORTALUS.RU обязательна!



Проект для детей старше 12 лет International Library Network Реклама на Portalus.RU