ПЕРВАЯ ИСТОРИЯ ЛАТЫШСКОЙ СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ*
Институт языка и литературы АН ЛатССР завершил большую и ответственную работу - создание шеститомной "Истории латышской литературы". Рецензируемый шестой том "Истории" охватывает период с 1940 по 1960 год. Авторский коллектив встретился с большими трудностями: необходимо было к литературному процессу подойти с позиций подлинного историзма, разоблачить к буржуазно-националистические, и догматические представления, которые имели место в ряде историко-литературных работ. Надо иметь в виду также, что творчество многих латышских писателей досоветского времени противоречиво и сложно, а те писатели, которые до 1940 года жили и работали в Советском Союзе: Р. Эйдеман, А. Кадикис-Грозный, К. Пелекайс, А. Цеплис, К. Иокум и другие, - были почти незнакомы молодым исследователям.
Латышская советская литература выросла и сформировалась в теснейшей связи с борьбой латышского пролетариата, чья революционная деятельность получила высокую оценку В. И. Ленина. Уже в досоветское время в авангарде прогрессивной литературы мы видим таких крупных писателей, как Э. Вейденбаум, Я. Райнис, А. Упит, Л. Паэгле, Л. Лайцен, Я. Судрабкалн, В. Лацис и другие. Продолжая лучшие национальные художественные традиции, испытав благотворное воздействие передовой русской и мировой литературы, творчество этих писателей отразило освободительное движение латышского народа, рост влияния социалистической идеологии.
В 1940 году при восстановлении в Латвии советской власти в ряды деятелей советской литературы вошел большой отряд латышских писателей во главе с А. Упитом. Вместе со всей советской страной росла и развивалась советская латышская литература. Обобщить этот опыт, проследить этот путь - задача трудная, но почетная.
Написанный на обширном фактической материале шестой том "Истории латышской литературы" - долгожданное и нужное издание, необходимое пособие и для исследователей, и для учителей, студентов, деятелей культуры. Достоинством книги является и то, что она освещает не только литературный процесс, но затрагивает общие проблемы культуры, развития искусства.
Авторам пришлось писать о текущем литературном процессе, рассматривать творчество и ныне здравствующих писателей. В общем, свои задачи они выполнили, хотя немало нерешенных вопросов остается и на будущее.
Серьезные трудности вызвал принцип организации материала внутри тома. В первом разделе книги, кроме вступления, краткой характеристики периода, находим обзоры развития критики и литературоведения, прозы, поэзии, драматургии, детской литературы; во втором - обширные характеристики творческого пути народных писателей А. Упита (в советское время), В. Лациса, Я. Судрабкална. Такое построение кажется нам целесообразным. Однако размещение материала в третьем разделе не может не вызвать возраже-
--------------------------------------------------------------------------------
* "История латышской литературы", т. 6, Изд. АН ЛатССР, Рига, 1962, 1123 стр. (на латышском языке).
стр. 203
--------------------------------------------------------------------------------
ний. Здесь сосредоточены монографические главы, посвященные творчеству большинства писателей Латвии, причем сгруппированы они по возрастному принципу. Таким образом, рядом оказались писатели самых различных уровней мастерства, представители разных жанров и творческих' почерков. В связи с этим "гаснет", теряется теоретический пафос исследования, его целеустремленность и научный характер. Пожалуй, исторический принцип (деление на основные периоды развития литературы, в которые писатели входят со своими наиболее значительными, талантливыми произведениями), как в равной мере и жанровый признак, придали бы необходимую целостность этому разделу, помогли бы четче воссоздать развитие литературного процесса, решить ряд теоретических проблем и важнейшую из них - формирование и развитие в латышской литературе метода социалистического реализма.
В первом разделе книги, который прямо связан с этими вопросами, процесс развития латышской советской литературы в главных линиях охарактеризован верно. Авторы этого раздела опирались на богатый фактический материал, связанный с развитием отдельных жанров. Учтена историческая перспектива, отмечено значение крупнейших произведений в годы их опубликования. Хочется Особо отметить обзорную статью о драматургии (автор Я. Калнынь), где убедительно раскрыты не только достижения латышских драматургов, но и выявлены причины неудач, "малокровия" ряда внешне актуальных пьес - прежде всего влияние "теории бесконфликтности" и упрощенное толкование сложных исторических процессов. Однако и в первом разделе книги явно недостает исследования теоретических проблем. Правда, во вступлении Э. Сокол выдвигает ряд важных вопросов. В республике, пишет он, происходит стремительный, своеобразно ускоренный литературно-исторический процесс на основе взаимообогащения литератур, и поэтому молодую латышскую литературу следует рассматривать в единстве со всей советской литературой. Двадцать два автора книги и старались идти по такому пути. Они отметили много интересных фактов, свидетельствующих о взаимосвязях братских литератур. Много плодотворных творческих идей латышские писатели почерпнули из сокровищницы всей многонациональной советской литературы, и особенно литературы русской. Трудно переоценить, например, благотворное влияние М. Горького, В. Маяковского, А. Блока, С. Есенина, А. Толстого и других мастеров слова на латышских писателей. Однако при характеристиках развития отдельных жанров эта всесоюзная проблематика остается в книге где-то в стороне.
Подчеркивая, что развитие социалистического реализма в Латвии шло в тесной связи с основным процессом всей советской литературы, Э. Сокол говорит и о специфических предпосылках и особенностях его развития в Латвии: борьба народных масс за полную победу социалистической революции и социалистического строя в Латвии, мощная поддержка советских народов, богатство народного творчества, сильные традиции реализма, демократического и революционного романтизма в досоветской латышской литературе. Автор особо выделяет традиции Я. Райниса и А. Упита, обращает внимание на многообразие стилей в творчестве латышских советских писателей. К сожалению, эти проблемы в дальней-
стр. 204
--------------------------------------------------------------------------------
шем не углублены и не разработаны, н несмотря на то, что о социалистическом реализме в книге говорится не раз и в различных аспектах, далеко не все авторы тома обратились к этой проблеме как к наиважнейшей идее, которая организует, дает направление всему материалу. Именно поэтому читателю трудно почувствовать теоретический стержень книги, единую линию исследования. Нередко в монографических главах преобладает простое описание. Но и здесь есть творческие удачи. Очерк М. Калве об А. Упите относится к наилучшим в рецензируемом томе. Хорошо раскрыт тот вклад, который А. Упит внес в советскую эпопею, в частности показано высокое мастерство писателя в изображении народных масс.
Художественные завоевания писателей, твердо стоявших на позициях социалистического реализма, убедительно продемонстрированы на примерах творчества А. Григулиса- (автор К. Кундзинь), М. Кемпе (автор А. Вилсон), Я. Грота (автор М. Калве), В. Лукса (автор С. Сирсоне).
Однако не во всех монографиях раскрыт индивидуальный вклад писателя в литературу. Во многих случаях авторы ограничились беглым обзором тематики произведений. Ясно, что подобные обзоры - дань "иллюстративному" методу в литературоведении. Простая констатация факта, беспочвенные заверения, что, дескать, такое-то произведение написано на высоком художественном уровне, конечно, не могут удовлетворить читателя (не говоря уже о том, что нередко авторы преувеличивают художественные достоинства того или иного произведения).
В работе редколлегии ощущается отсутствие согласованности: в книге имеются противоречивые оценки (например, противоположны оценки пьес А. Броделе в разных разделах тома), повторения фактов и выводов, неточности. Чаще всего эти противоречия и повторы встречаются при сравнении жанровых обзоров и монографических глав.
Иногда из поля зрения исследователя выпадают целые периоды жизни писателя (Э. Салениек) или же умалчиваются хорошо знакомые старшему и среднему поколению читателей литературные работы, связанные с политической непоследовательностью писателя (А. Чак). Как любая история, так и история литературы требует точности фактов и их верной интерпретации. Недостаточно внимания уделено, на наш взгляд, и некоторым известным в республике писателям, например К. Фимберу, А. Скалбе, В. Руе, Е. Стулпану, Я. Силазару.
Коллектив института языка и литературы АН ЛатССР сейчас приступил к созданию двухтомной истории латышской литературы, предназначенной для всесоюзного читателя. Любовь к родной литературе, желание способствовать ее дальнейшему подъему, - а этого нельзя не почувствовать в рецензируемой книге, - помогут авторскому коллективу справиться с большой работой и избегнуть просчетов предыдущего издания.
г. Рига
стр. 205